Yamacımda bir kurt ölmüş aşktan
Gel biz kaçalım burdan
Dağlara çıkalım ağırdan yavaş
Deli divane olmuştur belki
Belki de canına değdi
Belli ki başını eğdi, yavaş yavaş
Eee onun adına yalan derler
Eee onun adına yalan derler
Eee onun adına yalan derler
Eee onun adına yalan derler
Yamacımda bir kor ölmüş aşktan
Gel biz kaçalım burdan
Dağlara çıkalım ordan yavaş
Seni soranlara iyidir derdim
Belki de yanılan bendim
Belli ki daralan sendin, yavaş yavaş
Eee onun adına yalan derler
Eee onun adına yalan derler
Eee onun adına yalan derler
Eee onun adına yalan derler
На склоне горы волк умер от любви,
Давай убежим отсюда,
Поднимемся в горы медленно и тихо.
Может быть, он сошёл с ума,
Может быть, это стоило ему жизни,
Очевидно, он опустил голову, медленно и тихо.
Э-э, это называют ложью его имени,
Э-э, это называют ложью его имени,
Э-э, это называют ложью его имени,
Э-э, это называют ложью его имени.
На склоне горы угас огонь от любви,
Давай убежим отсюда,
Поднимемся в горы оттуда медленно.
Тем, кто спрашивает о тебе, я говорю, что всё хорошо,
Может быть, это я ошибался,
Очевидно, это ты страдал, медленно и тихо.
Э-э, это называют ложью его имени,
Э-э, это называют ложью его имени,
Э-э, это называют ложью его имени,
Э-э, это называют ложью его имени.
Лирический герой переживает разрыв отношений и пытается убежать от боли и воспоминаний. Он предлагает своей бывшей любимой вместе уйти из этого места и начать новую жизнь вдали от прошлого. Однако он также осознает, что, возможно, он сам был обманут и что его любимая уже нашла нового партнера. Повторяющаяся фраза "Ее имя - ложь" (Eee onun adına yalan derler) подчеркивает боль и разочарование от предательства.
1 | Sen Ben |
2 | En Guzel Gunum Gecem |
3 | Helal Olsun |
4 | En Gьzel Gьnьm Gecem |
5 | Gecmis Olsun |
6 | Bu A k Beni Yorar |
7 | Gönül İster |
8 | Öyle Dertli |
9 | Haberin Yok Ölüyorum |
10 | Hatun |