C’est haut comme ça…
Non … J’exagère…
Mettons, comme ça…
Enfin … à peu près ça !
Ça paie pas d’mine
Mais nom d’un chien !
Ça tient d’la place
Ce bout de rien…
Et ça gueule, ça, madame
On n’entend qu’elle, dans la maison
Y a pas, faut qu’elle se cherche des raisons
De ça, elle en fait tout un drame !
Et ça gueule, ça, madame
Elle me dit de toute sa hauteur:
«Faudrait pas croire que tu m’fais peur !»
Elle est crispée, elle tape du pied !
Elle sort ses griffes, elle ouvre ses yeux
Ça bouge, ça crie, c’est tout furieux
J’ai envie de la prendre dans mes bras
Et de la serrer tout contre moi …
Mais … ça gueule, ça, madame !
Moi, ça me fait rire, mais en dedans
D’abord, je suis un gentleman
Et c’est plus prudent !
2 — Pour la calmer, je cherche un truc
Je me dis, voyons …
Je vais lui donner raison !
Et je lui dis: «Eh ben! C’est moi qui ai tort !»
«Ah ! tu l’avoues! «qu'elle dit
Alors … tut-tut-tut…
Et ça re-gueule, ça, madame
Même quand tout valse dans la maison
Y a pas, faut qu’elle cherche des raisons
De ça, elle en fait tout un drame
Et ça gueule, ça, madame !
Elle m’arrive là, juste à mon cœur
Alors, des fois, pour lui faire peur
Je serre les poings, je lève la main…
Elle a regard tellement surpris
Qu’on dirait que ses yeux sont punis !
Alors, bien sûr, j’ouvre les bras
Et elle se jette tout contre moi
Et ça pleure, ça, madame
On cherche partout un grand mouchoir
Pour y cacher son désespoir
Qui fait peine à voir…
Je la console et je la mouche
Un peu après j’embrasse sa bouche
Je la reprends tout contre moi
Et je l’enferme dans mes bras…
Elle se fait petite, petite…
Mais alors, toute petite …
Pour un peu, ça dirait «pardon»…
Oh ! Mais c’est pas fier, ça, madame !
C’est tout de même une satisfaction
Lui faire admettre qu’elle a tort
Et que je suis l’plus fort…
«JACQUES !!! Tu viens, oui? ! …»
Это высоко, как это…
Не… Я преувеличиваю…
Пусть будет так…
В конце концов… примерно так!
Это не оплачивается
Но, к черту!
Это занимает место
Это ничтожество…
И оно кричит, оно, мадам
Только она слышна в доме
Нет, она должна найти причины
Из этого она делает целую драму!
И оно кричит, оно, мадам
Она мне говорит со всей своей высоты:
«Не думай, что ты меня пугаешь!»
Она напряжена, она топает ногой!
Она выдвигает когти, открывает глаза
Это движется, кричит, это полный бред
Мне хочется взять ее в свои руки
И прижать к себе…
Но… оно кричит, оно, мадам!
Мне это смешно, но внутри
Прежде всего, я джентльмен
И это безопаснее!
2 — Чтобы ее успокоить, я ищу что-то
Я говорю себе, посмотрим…
Я ей дам разум
И говорю ей: «Да, это моя вина!»
«Ах! Ты признаешь!», она говорит
Тогда… тют-тют-тют…
И оно снова кричит, оно, мадам
Даже когда все кружится в доме
Нет, она должна найти причины
Из этого она делает целую драму
И оно кричит, оно, мадам!
Она попадает мне прямо в сердце
Тогда, иногда, чтобы ее напугать
Я сжимаю кулаки, поднимаю руку…
Она так удивлена, что ее глаза наказаны!
Тогда, конечно, я открываю руки
И она бросается мне на грудь
И оно плачет, оно, мадам
Мы ищем везде большой платок
Чтобы скрыть свой отчаяние
Которое больно смотреть…
Я утешаю ее и обнимаю
Скоро я целую ее губы
Я снова беру ее в свои руки
И запираю в своих объятиях…
Она становится маленькой, маленькой…
Но затем, совсем маленькой…
Это как бы «прости»…
Ох! Но это не похвально, мадам!
Это все-таки удовлетворение
Сделать ей признать, что она не права
И что я сильнее…
«ЖАК! Ты идешь, да? ! …»
1 | Non! Je ne regrette rien |
2 | La Vie En Rose |
3 | Padam, Padam |
4 | Mon Dieu! |
5 | a Ira |
6 | Marseillaise |
7 | Adieu Mon Coeur |
8 | Mon manège à moi |
9 | A L'Enseigne De La Fille Sans Coeur |
10 | Margot Coeur Gros |