Times have changed
And we’ve often rewound the clock
Since the Puritans got a shock
When they landed on Plymouth Rock.
If today
Any shock they should try to stem
'Stead of landing on Plymouth Rock,
Plymouth Rock would land on them.
In olden days, a glimpse of stocking
Was looked on as something shocking.
But now, God knows,
Anything goes.
Good authors too who once knew better words
Now only use four-letter words
writing prose.
Anything goes.
If driving fast cars you like,
If low bars you like,
If old hymns you like,
If bare limbs you like,
If Mae West you like,
Or me undressed you like,
Why, nobody will oppose.
When ev’ry night the set that’s smart is in-
truding in nudist parties
in studios.
Anything goes.
When Missus Ned McLean (God bless her)
Can get Russian reds to «yes"her,
Then I suppose
Anything goes.
When Rockefeller still can hoard en-
Ough money to let Max Gordon
Produce his shows,
Anything goes.
The world has gone mad today
And good’s bad today,
And black’s white today,
And day’s night today,
And that gent today
You gave a cent today
Once had several chateaux.
When folks who still can ride in Jitneys
Find out Vanderbilts and Whitneys
Lack baby clo’es,
Anything goes.
When Sam Goldwyn can with great conviction
Instruct Anna Sten in diction,
Then Anna shows
Anything goes.
When you hear that Lady Mendl standing up Now does a handspring landing up-
On her toes,
Anything goes.
Just think of those shocks you’ve got
And those knocks you’ve got
And those blues you’ve got
From those news you’ve got
And those pains you’ve got
(If any brains you’ve got)
From those little radios.
So Missus R., with all her trimmin’s,
Can broadcast a bed from Simmons
'Cause Franklin knows
Anything goes.
Времена изменились,
И мы часто переводили часы назад,
С тех пор как пуритане получили шок,
Когда они высадились на скале Плимута.
Если сегодня
Они попытались бы остановить любой шок,
Вместо того, чтобы высадиться на скале Плимута,
Скала Плимута приземлилась бы на них.
В старые времена один взгляд на чулок
Считался чем-то шокирующим.
Но теперь, Бог знает,
Все позволено.
Хорошие авторы, которые когда-то знали лучшие слова,
Теперь используют только слова из четырех букв,
Пишут прозу.
Все позволено.
Если вам нравится быстро ездить на машинах,
Если вам нравятся низкие брусья,
Если вам нравятся старые гимны,
Если вам нравятся обнаженные конечности,
Если вам нравится Мэй Уэст,
Или я раздетый,
Почему никто не будет возражать?
Когда каждую ночь умная компания
Вторгается в нудистские вечеринки
В студиях.
Все позволено.
Когда миссис Нед Маклин (Бог благословит ее)
Может заставить русских красных сказать "да",
Тогда, я полагаю,
Все позволено.
Когда Рокфеллер все еще может накопить
Достаточно денег, чтобы позволить Максу Гордону
Производить свои шоу,
Все позволено.
Мир сошел с ума сегодня,
И хорошее стало плохим сегодня,
И черное стало белым сегодня,
И день стал ночью сегодня,
И тот джентльмен сегодня,
Которому вы дали цент сегодня,
Когда-то имел несколько шато.
Когда люди, которые все еще могут ездить на джитнах,
Узнают, что Вандербилты и Уитни
Не имеют детской одежды,
Все позволено.
Когда Сэм Голдвин может с великим убеждением
Обучать Анну Стен дикции,
Тогда Анна показывает,
Все позволено.
Когда вы слышите, что леди Мендл стоит на ногах
И делает сальто, приземляясь на пальцы ног,
Все позволено.
Подумайте о тех шоках, которые вы получили,
И о тех ударах, которые вы получили,
И о тех блюзах, которые вы получили,
От тех новостей, которые вы получили,
И о тех болях, которые вы получили
(Если у вас есть хоть немного мозгов)
От тех маленьких радио.
Так что миссис Р., со всеми ее украшениями,
Может транслировать кровать от Симмонса,
Потому что Франклин знает,
Все позволено.
Времена изменились и то, что раньше считалось шокирующим или недопустимым, теперь стало нормой. Песня иронически описывает, как общество стало более терпимым к вещам, которые раньше считались табу, и как люди теперь могут делать все, что им нравится, без страха осуждения. Песня также затрагивает темы морального упадка, коммерциализации и влияния СМИ на общество.