You go to my head
You go to my head,
And you linger like a haunting refrain
And I find you spinning round in my brain
Like the bubbles in a glass of champagne.
You go to my head
Like a sip of sparkling burgundy brew
And I find the very mention of you
Like the kicker in a julep or two.
The thrill of the thought
That you might give a thought
To my plea casts a spell over me Still I say to myself: get a hold of yourself
Can’t you see that it can never be?
You go to my head
With smile that makes my temperature rise
Like a summer with a thousand Julys
You intoxicate my soul with your eyes
Tho I’m certain that this heart of mine
Hasn’t a ghost of a chance in this crazy romance,
You go to my head.
Ты кружишь мне голову,
Ты кружишь мне голову,
И задерживаешься, как навязчивая мелодия,
И я нахожу тебя, вращающегося в моём мозгу,
Как пузырьки в бокале шампанского.
Ты кружишь мне голову,
Как глоток искрящегося бургундского эля,
И я нахожу даже самое упоминание о тебе
Как удар в джулепе или двух.
Волнение от мысли,
Что ты, возможно, подумаешь
О моей просьбе, накладывает на меня заклятие.
И всё же я говорю себе: возьми себя в руки,
Разве ты не видишь, что этого никогда не будет?
Ты кружишь мне голову
С улыбкой, которая заставляет мой температурный столбик подниматься,
Как лето с тысячей июлей,
Ты опьяняешь мою душу своими глазами,
Хотя я уверен, что это сердце моё
Не имеет ни призрака шанса в этом безумном романе,
Ты кружишь мне голову.
1 | Cry Me A River |
2 | Bewitched, Bothered And Bewildered |
3 | Misty |
4 | April In Paris |
5 | 'Round midnight |
6 | Blue Moon |
7 | All The Things You Are |
8 | Embraceable You |
9 | My Funny Valentine |
10 | I Love Paris |