Elsa - Qu'est-ce que ça peut lui faire текст песни

Все тексты песен Elsa

Qu’est-ce que ça peut lui faire, ce qui m’arrive?
Qu’est-ce que ça peut lui faire si je dérive?
Il marche la tête en l’air et ne pense qu'à l’amour
Qu’avec celles qui se couchent et partent au petit jour
Qu’est-ce que ça peut lui faire si je l’aime?
Dites-moi à quoi ça sert les poèmes?
Et j’me prends pour Juliette mais Roméo s’en fout
J’aime un homme qui ne voit pas qu’j’suis une femme
Un homme qui m’emmène au bord des larmes
Et qui n’sait pas que j’pleure sur moi
Alors j’attends j’attends que vienne le jour
De passer de l’amie à l’amour
S’il pouvait savoir c’que j’ai pour lui au fond d’mon cœur
Ça lui ferait peur, ça lui ferait peur
Qu’est-ce que ça peut lui faire, mes silences?
Il parle et moi je sers de présence
Et je cache ma colère quand il s’prend pour mon grand frère
J’aime un homme qui ne voit pas qu’j’suis une femme
Un homme qui m’emmène au bord des larmes
Et qui n’sait pas que j’pleure sur moi
Alors j’attends j’attends que vienne le jour
De passer de l’amie à l’amour, j’attends le jour
J’aime un homme qui ne sait rien de moi
J’aime un homme qui n’sait pas qu’j’suis une femme
Et derrière mon sourire il y a des larmes
Mais qu’est-ce que ça peut lui faire tout ça?
S’il pouvait savoir c’que j’ai pour lui au fond d’mon cœur
Ça lui ferait peur.

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Qu'est-ce que ça peut lui faire"

Что может ему до того, что со мной происходит?
Что может ему до того, если я теряюсь?
Он идет с высоко поднятой головой и думает только о любви,
О тех, кто ложится и уходит с рассветом.
Что может ему до того, если я люблю его?
Скажите мне, зачем нужны стихи?
И я считаю себя Джульеттой, но Ромео не обращает внимания,
Я люблю человека, который не видит, что я женщина,
Человека, который приводит меня к слезам
И не знает, что я плачу над собой.
Так что я жду, жду того дня,
Когда смогу перейти от дружбы к любви.
Если бы он знал, что у меня в сердце,
Это бы его испугало, это бы его испугало.

Что может ему до моих молчаний?
Он разговаривает, а я служу лишь присутствием,
И я скрываю свой гнев, когда он принимает меня за старшего брата.
Я люблю человека, который не видит, что я женщина,
Человека, который приводит меня к слезам
И не знает, что я плачу над собой.
Так что я жду, жду того дня,
Когда смогу перейти от дружбы к любви, я жду того дня.
Я люблю человека, который ничего не знает обо мне,
Я люблю человека, который не знает, что я женщина,
И за моей улыбкой есть слезы,
Но что может ему до всего этого?

Комментарии

Имя:
Сообщение: