Enrico Ruggeri - Trans текст песни

Все тексты песен Enrico Ruggeri

Se mi vedeste di giorno
Con la borsa della spesa
Fare un giro attorno casa
Masticando qualche offesa
Se mi vedeste lavare, pulire
O attaccare manifesti
Vi mettereste a guardare
Senza ridere dei miei gesti
Se mi sentiste parlare
Trascurando la mia voce
Comincerei a raccontare
Ciò che nessuno dice
Ciò che nessuno sa:
Una storia di dubbi
E di fughe da casa
Di vestiti sbagliati
Di qualche inutile attesa
E di rabbiose ostentazioni
E le parole delle canzoni
Mai scritte per me E vorrei uscire fuori
Senza quei rumori di motori;
Respirare la speranza
Senza più cliniche straniere
Che non sanno indovinare
Chi è nascosto dentro me Se avessi un po' di vita anch’io
Vorrei passarla a modo mio
Con te Tu che ti vergogni la mattina
E non mi presenti a nessuno
E mi nascondi in cucina
Quando apetti qualcuno
E quelle stesse persone
Che ridono della mia voce
Hanno anche loro una croce:
Ciò che nessuno dice
Ciò che nessuno sa Storie da pasolini
Nelle macchine strette
Con dietro i sedili dei bambini
E le sigarette
E le parole così pesanti
I discorsi degli amanti
Non sono per me E vorrei avere un nome
Uguale a quello denro ai documenti
E il saluto dei parenti
Vorrei passare un bel Natale
Con le foto da scattare;
Vorrei ridere con te Se un po' di vita resterà
Chissà che posto ci sarà
Per me Se avessi un po' di vita anch’io
Vorrei passarla a modo mio
Con te Se un po' di vita resterà
Chissà che posto ci sarà
Per me

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Trans"

Если бы вы видели меня днём,
С сумкой для покупок,
Гуляя вокруг дома,
Жуя обиды,
Если бы вы видели меня мыть, убирать
Или расклеивать плакаты,
Вы бы остановились и смотрели,
Не смеясь над моими жестами.
Если бы вы слышали меня говорить,
Игнорируя мой голос,
Я бы начал рассказывать
То, что никто не говорит,
То, что никто не знает:
Историю сомнений
И побегов из дома,
О неправильной одежде,
О бесполезном ожидании
И яростных демонстрациях,
И слова песен,
Никогда не написанные для меня.
И я хотел бы выйти наружу
Без шума двигателей,
Вдохнуть надежду
Без иностранных клиник,
Которые не могут угадать,
Кто спрятан внутри меня.
Если бы у меня была жизнь,
Я хотел бы прожить её по-своему,
С тобой.
Ты, который стыдишься меня по утрам
И не представляешь меня никому,
И прячешь меня на кухне,
Когда ждёшь кого-то,
И те же люди,
Которые смеются над моим голосом,
Имеют и свою ношу:
То, что никто не говорит,
То, что никто не знает.
Истории в стиле Пазолини
В тесных машинах,
С детскими сиденьями сзади,
И сигаретами,
И такими тяжёлыми словами,
Разговоры любовников
Не для меня.
И я хотел бы иметь имя,
Такое же, как в документах,
И приветствие родственников,
Я хотел бы провести прекрасное Рождество,
С фотографиями, которые нужно сделать,
Я хотел бы смеяться с тобой.
Если останется немного жизни,
Кто знает, какое место будет
Для меня.
Если бы у меня была жизнь,
Я хотел бы прожить её по-своему,
С тобой.
Если останется немного жизни,
Кто знает, какое место будет
Для меня.

Комментарии

Имя:
Сообщение: