Equilibrium - Der Wassermann текст песни

Все тексты песен Equilibrium

Inmitten grün' und klaren, seichten Wogen,
Unter wiegend' Seegras, im Gesträuch tief verborgen,
Wo lehmig' Kies, zum Grund des See niedergeht.
Des im Wasser herrschend' Reich besteht.
Bedeckt nicht die Zähne, die so grün wie sein Hut,
Sonst gleicht er den Menschen, auch am Ufer er ruht.
Wenn er zieht aus dem Wasser algig' Fesseln empor,
Zu fangen jene, die nicht sehn sich vor.
Und unweit des Weihers, vor bewaldetem Hang,
Durch unwegsam Dickicht, ein Weg fürt entlang.
Durch das Tal zum Haus des alten Bauersmann,
Der da befreundet mit dem Wassermann.
Erstmals ward nun auch der Bauer geladen,
Ins Haus unter’m See, unter Wasser zu gelangen.
Erfährt von des Wassermanns boshaften Späßen,
Von versperrten Seelen in jenen Gefäßen.
Bedeckt nicht die Zähne, die so grün wie sein Hut,
Sonst gleicht er den Menschen, auch am Ufer er ruht.
Wenn er zieht aus dem Wasser algig' Fesseln empor,
Zu fangen jene, die nicht sehn sich vor.
Erzürnt ist der Bauer über den Seelenfang,
In die Tiefe gezogen, mit gemessenen Strang.
In seiner maßlosen Wut, doch verhaltenem Groll’n.
Da geht er, so zieht er, nun auf und davon.
So klar sein Ziel…
Als er wieder war am Ufer, dieses Mal in grauem Kleid,
Um hinab zu ziehen jene, die sein grünes Band ereilt.
Da schritt der Bauer, den ihm bekannten Weg,
Durch die Brunnstube ins Wassermannshaus.
Als er ankam im Kellerverlies,
Mit festem Tritt die Töpfe umstieß.
In Freiheit nun alle Seelen entflieh’n,
Hinauf sie steigen, ihren Frieden ersehn'.
Ward grimmig da, des Wassermanns Wut,
Befreit doch seine Seelen aus seiner Obhut.
Dem Bauern er schwor, gar finstere Rach'
Doch verheißend über ihn wacht,
Was das Schicksal für ihn bedacht.
Was das Schicksal einst für ihn hatte bedacht…
Bedeckt nicht die Zähne, die so grün wie sein Hut,
Sonst gleicht er den Menschen, auch am Ufer er ruht.
Wenn er zieht aus dem Wasser algig' Fesseln empor,
Zu fangen jene, die nicht sehn sich vor.
Und unweit des Weihers, vor bewaldetem Hang,
Durch unwegsam Dickicht, ein Weg führt entlang.
Durch das Tal zum Haus des alten Bauersmann,
Der einmal ward befreundet mit dem Wassermann.

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Der Wassermann"

Среди зелени и кристально-чистых вод,
Под качающимися водорослями, в густом зарослях,
Где илистый гравий опускается на дно озера,
Существует царство, господствующее над водой.

Не покрывает зубы, зелеными как его шляпа,
Иначе он похож на людей, и на берегу он отдыхает.
Когда он вытягивает из воды водорослевые цепи,
Чтобы поймать тех, кто не видит себя впереди.

И недалеко от пруда, перед лесистым склоном,
Через непроходимые заросли, идет тропинка.
Через долину к дому старого фермера,
Который когда-то дружил с водяным.

Сначала фермеру было предложено
Проникнуть в дом под водой, под воду.
Он узнал о злых шутках водяного,
О душах, запертых в тех сосудах.

Разгневан фермер на ловлю душ,
Вытащенный на глубину с измеренными веревками.
В своей неистовой ярости, но сдерживаемом гневе.
Тогда он пошел, и вытащил его,
Такова его цель...
Когда он вернулся к берегу, на этот раз в сером одеянии,
Чтобы вытащить тех, кто попался в его зеленое кольцо.
Тогда фермер пошел по знакомому пути,
Через подвал в дом водяного.

Когда он прибыл в подземелье,
С силой ударил по горшкам.
Теперь все души свободны, улетают,
Восходят наверх, видят свой мир.

Водяной разгневался, его ярость была страшна,
Но освободил души из своей опеки.
Он поклялся фермеру, что месть будет ужасна,
Но обещал за ним наблюдать,
Что судьба приготовила для него.
Что судьба когда-то приготовила для него...

Не покрывает зубы, зелеными как его шляпа,
Иначе он похож на людей, и на берегу он отдыхает.
Когда он вытягивает из воды водорослевые цепи,
Чтобы поймать тех, кто не видит себя впереди.

И недалеко от пруда, перед лесистым склоном,
Через непроходимые заросли, идет тропинка.
Через долину к дому старого фермера,
Который когда-то дружил с водяным.

Комментарии

Имя:
Сообщение:

Популярные тексты Equilibrium

1 Der Sturm
2 Met
3 Nordheim
4 Wingthors Hammer
5 Shingo Murata
6 Unter Der Eiche
7 Die Prophezeiung
8 Aus Ferner Zeit
9 Fahrtwind