Ennemie de soi-même, comment aimer les autres
Etranger à soi-même, étranger pour les autres
Qui réduit au silence, le fracas de l’enfance
Et avance masqué, en attendant sa chance
Et sous les apparences, le prix du vêtement
Personne ne voit les plaies et le sans de celui qui survit
(Refrain):
Mais quand demain se lèvera, ah, je serai libre, retour à toi
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre, retour à moi
Si l’amour me couronne et s’il me crucifie
Elève mes pensées dans un hymne à la vie
Et que monte très haut la flamme des bougies
Quel que soit le drapeau ou le Dieu que l’on prie
Et sous les apparences, vulnérable et changeant
Personne ne lèche les plaies de celui qui survit
(Refrain)
Quand demain de lèvera, ah, je serai libre et près de toi
Retour à toi et moi
Враг самому себе, как любить других?
Чужой самому себе, чужой для других.
Кто заставляет замолчать шум детства
И движется в маске, ожидая своего шанса.
И под внешним видом, цена одежды,
Никто не видит ран и страданий того, кто выживает.
Но когда завтра наступит, ах, я буду свободен, вернусь к тебе.
Когда завтра наступит, ах, я буду свободен, вернусь к себе.
Если любовь коронует меня и распинает,
Вознеси мои мысли в гимне жизни.
И пусть высоко поднимается пламя свечей,
Какой бы ни был флаг или бог, к которому мы молимся.
И под внешним видом, уязвимый и меняющийся,
Никто не лечит раны того, кто выживает.
Когда завтра наступит, ах, я буду свободен и рядом с тобой,
Вернусь к тебе и к себе.