Exhumed - Death Revenge текст песни

Все тексты песен Exhumed

«…The town of Edinburgh was filled with an immense crowd of spectators,
from all places of the surrounding country, to witness the execution of a
Monster, whose crime stands unparalleled in the annals of Scotland.
«- Edinburgh Broadsheet 1829
«Every effort employed to convert my misfortune into positive and intended
personal guilt of the most dreadful character…» — Dr. Robert Knox 1829
«The sickly and the hale
Were murder’d, pack’d up, and sent off
To Knox’s human sale
That man of skill, with subjects warm
Was frequently supplied
Nor did he question when or how
The persons brought had died!» — Edinburgh children’s verse circa 1829
«That his class received him, in consequence of these horrid disclosures,
with three cheers… that savage yell within those blood-stained walls is no
more, to the voice of the public, than so much squeaking and grunting in a
pig-sty during a storm of thunder… and instead of serving to convince anyone.
. of their lecturer’s innocence, it has had… the very opposite effect —
exhibiting a ruffian recklessness of general opinion and feeling on a most
appalling subject.» — Christopher North ​Blackwood,​ 1829
Dr. Knox: ​A «noxious» butcher, a name they will rue When their carcasses yield
postmortem truths Although Burke and Hare, have their usefulness proved From
their sordid acts, I stand far removed
But now from the grave’s final jape
I shan’t emerge wholly unscathed From this calumny there’s no escape
A lifetime of work that may all go to waste A gentleman born, now stained by
disgrace Once a surgeon, now a ghoul in his place
Dr. Knox: ​Death and life forever intertwined
And within their vulgar minds
The penny dreadful they seek they will find, they’ll have their death revenge I
plied my trade bound to the grave
Now they’ve labeled me depraved
My name and my work bear their stain, this is their death revenge
Hare: ​Burke alone stands judged for both our transgressions
The hangman awaits him, then postmortem dissection
Yet all that peers back from the looking glass
Are the ghosts of my past, screaming to their last
Hare: ​And now my grave, final jape
Is writ large on Burke’s cadaverous face
From the noose he shall have no escape
Why let both of our lives go to waste?
In my confession the blame lay misplaced
Once a man, soon a corpse in his place
Hare: ​Forfeit his life to extend mine
Thus ends our partnership in crime
Lady justice though said to be blind, still takes her​ ​death revenge
Burke: ​I earned my living from the grave
And committed acts depraved
Life ends unsaved and betrayed, the price paid: Death Revenge
Solo — Matthew Harvey
Solo — Michael Burke
Dr. Knox / Hare: ​Death and life forever intertwined
And within the morbid mind
There’s only darkness left to find, the final​ ​death revenge
We lived our lives within the grave
And in turn became depraved
And now naught remains to be saved, the final​ ​death revenge

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Death Revenge"

… Город Эдинбург был заполнился огромной толпой зрителей,
со всех мест из окружающей страны, чтобы увидеть казнь Монстра,
чей преступление остается непревзойденым в летописях Шотландии.
«- Эдинбургская листовка 1829 года
«Все усилия, направленные на превращение моего несчастья в личную вину
самого ужасного характера…» — Доктор Роберт Нокс 1829 года
«Болеющие и здоровые
Были убиты, упакованы и отправлены
В Кноксовскую человеческую лавку
Тому мастеру, с теплыми вещами
Он получал поставки
И не спрашивал, когда или как
Умерли те, кого привезли!»
— Эдинбургская детская стихотворная строка примерно 1829 года
«То, что его класс принял его, в связи с этими ужасными разоблачениями,
со своими тремя ура… тот дикий вопль в тех кровавых стенах не более,
чем писк и грюканье в свиновнике во время грозы… и вместо того, чтобы убедить кого-либо
в невиновности лектора, оно… имело прямо противоположный эффект —
выставляя на показ грубое пренебрежение общим мнением и чувствами по поводу самого ужасного предмета.»
— Кристофер Норт ​Блэквуд,​ 1829 год
Доктор Нокс: ​«Зловредный» мясник, имя, которое они будут проклинать
Когда их трупы выдадут посмертные истины
Хотя Бёрк и Хэр, доказали полезность своих деяний
Из своих мерзких действий, я стоял вдали
Но теперь из могилы я не выйду чистым
Из-за этого позора нет спасения
Будучи джентльменом по рождению, теперь запятнанным позором
Бывшим хирургом, теперь чудовищем на своем месте
Доктор Нокс: ​Смерть и жизнь навечно связаны
И внутри их жестоких умов
Они найдут то, что ищут, они найдут свою месть смерти I
Привык к своему делу, связанному с могилой
Теперь они видят в меня чудовище, это их месть смерти
Хэр: ​Бёрк один стоит судимым за наши оба преступления
Палач ждет его, затем посмертное вскрытие
Но все, что смотрит назад из зеркала,
Это призраки моего прошлого, кричащие до самого конца
Хэр: ​И теперь моя могила, последняя шутка
Выгравирована на мертвенном лице Бёрка
От петли он не сможет уйти
Почему позволять обеим нашим жизням быть потраченными впустую?
В мое признании вины была неправильно расставлена
Бывшим человеком, скоро трупом на своем месте
Хэр: ​Продать свою жизнь, чтобы продлить мою
Так заканчивается наше партнерство в преступлении
Леди Правосудие, хоть и считается слепой, все еще берет свою месть смерти
Бёрк: ​Я зарабатывал на жизнь в могиле
И совершил деяния, запятнанные позором
Жизнь кончается не спасенной и преданной, цена заплачена: Месть смерти
Соло — Мэтью Харви
Соло — Майкл Бёрк
Доктор Нокс / Хэр: ​Смерть и жизнь навечно связаны
И внутри их мрачных умов
Там остается только тьма, которую найти, последняя ​Месть смерти
Мы жили в могиле
И стали чудовищами
Теперь не остается ничего, чтобы спасти, последняя ​Месть смерти

Комментарии

Имя:
Сообщение:

Фотографии исполнителя