«Nel grembo umido, scuro del tempio
L’ombra era fredda, gonfia d’incenso
L’angelo scese, come ogni sera
Ad insegnarmi una nuova preghiera
Poi, d’improvviso, mi sciolse le mani
E le mie braccia divennero ali
Quando mi chiese: — Conosci l’estate? -
Io per un giorno, per un momento
Corsi a vedere il colore del vento
Volammo davvero sopra le case
Oltre i cancelli, gli orti e le strade
Poi scivolammo tra valli fiorite
Dove all’ulivo si abbraccia la vite
Scendemmo là, dove il giorno si perde
A cercarsi da solo nascosto tra il verde
E lui parlò come quando si prega
Ed alla fine d’ogni preghiera
Contava una vertebra della mia schiena
Le ombre lunghe dei sacerdoti
Costrinsero il sogno in un cerchio di voci
Con le ali di prima pensai di scappare
Ma il braccio era nudo e non seppe volare
Poi vidi l’angelo mutarsi in cometa
E i volti severi divennero pietra
Le loro braccia profili di rami
Nei gesti immobili d’un altra vita
Foglie le mani, spine le dita
Voci di strada, rumori di gente
Mi rubarono al sogno per ridarmi al presente
Sbiadì l’immagine, stinse il colore
Ma l’eco lontana di brevi parole
Ripeteva d’un angelo la strana preghiera
Dove forse era sogno ma sonno non era
— Lo chiameranno figlio di Dio —
Parole confuse nella mia mente
Svanite in un sogno, ma impresse nel ventre"
E la parola ormai sfinita
Si sciolse in pianto
Ma la paura dalle labbra
Si raccolse negli occhi
Semichiusi nel gesto
D’una quiete apparente
Che si consuma nell’attesa
D’uno sguardo indulgente
E tu, piano, posasti le dita
All’orlo della sua fronte
I vecchi quando accarezzano
Hanno il timore di far troppo forte
Во влажной, темной утробе храма
Тень была холодной, насыщенной фимиамом
Ангел спустился, как каждым вечером
Чтобы научить меня новой молитве
Затем, внезапно, он освободил мои руки
И мои руки превратились в крылья
Когда он спросил: «Знаешь ли ты лето?»
Я на один день, на один миг
Побежал посмотреть на цвет ветра
Мы действительно летали над домами
За воротами, садами и улицами
Затем мы скользили по цветущим долинам
Где оливковое дерево обнимает виноградную лозу
Мы спустились туда, где день теряется
В поисках себя, спрятанного среди зелени
И он говорил, как будто молился
И в конце каждой молитвы
Считал позвонок моей спины
Длинные тени священников
Заставили сон в круге голосов
С крыльями, как раньше, я подумал убежать
Но рука была обнажена и не смогла летать
Затем я увидел, как ангел превратился в комету
И строгие лица превратились в камень
Их руки стали контурами ветвей
В неподвижных жестах другой жизни
Руки стали листьями, пальцы - шипами
Голоса улицы, шумы людей
Украли меня у сна, чтобы вернуть меня в настоящее
Изображение побледнело, цвет угас
Но далекое эхо коротких слов
Повторяло странную молитву ангела
Где, возможно, был сон, но не было сна
«Его назовут сыном Божьим»
Слова запутались в моем уме
Исчезли в сне, но отпечатались в утробе
И слово, наконец, истощилось
Растворилось в плаче
Но страх с губ
Собрался в глазах
Полузакрытых в жесте
Казалось бы, спокойствия
Которое исчезает в ожидании
Прощального взгляда
И ты, тихо, положил пальцы
На край ее лба
Старики, когда ласкают
Боятся сделать слишком сильно.
Эта песня, вероятно, повествует о рождении Иисуса Христа с точки зрения Марии. В песне описывается момент, когда ангел явился Марии и сообщил ей о том, что она родит сына Божьего. Песня также затрагивает темы веры, сомнения и страха, которые испытывает Мария в связи с этим событием.
В песне используются образы и метафоры, чтобы описать эмоциональное состояние Марии и ее отношение к происходящему. Например, ангел сравнивается с кометой, а Мария чувствует себя как в сне, но не спит. Песня также содержит отсылки к библейским мотивам, таким как описание храма и сцен с ангелом.
В целом, песня представляет собой поэтическое и символическое описание одного из самых важных событий в христианской традиции, и ее смысл может быть интерпретирован как размышление о вере, надежде и страхе, которые сопровождают человека в моменты великих перемен.