B tezkor akher mara sheftak sentha
B tezkor waata akher kelma elta
W ma aadet sheftak w halaa sheftak
Keefak enta mala enta
B tezkor akher sahra sherha aandak
B tezkor kan fey wahda mdhayaa menak
Haydi imi b taatal hami
Menak enta mala enta
Keefak al aam b oolo sar aandak iwlad
Ana awllah kent emfakertak barat liblad
Keefak al aam b oolo sar aandak iwlad
Ana awllah kent emfakertak barat liblad
Sho badi bel eblad allah ikhali liwlad
Keefak enta mala enta
B yetlaa aa bali erjaa ana weyak
Enta halali erjaa ana weyak
Ana wenta mala enta
B yetlaa aa bali
Erjaa ana weyak
Ana wenta mala enta
B tezkor akher mara sho eltely
Badek dhali badek feeki etfeli
Zaalat eb waata w ma halalta
Eno enta hayda enta
Eb terjaa aa rasi raghm el aayal wel nas
Enta el asasi w bhebak bel asas
Bhebak enta mala enta
Raghm el aayal wel nas
Enta el asasi w bhebak bel asas
Bhebak enta mala enta
Hayda enta
Mala enta
Bhebak enta
Привыкай к последнему вздоху,
Привыкай к последнему слову,
Привыкай к тому, что ты не видел и не видишь,
Как ты можешь быть таким?
Привыкай к последнему рассвету,
Привыкай к тому, что вдали от тебя есть другая жизнь,
Привыкай к тому, что ты не можешь быть со мной,
Привыкай к тому, что ты не можешь быть со мной.
Привыкай к тому, что год за годом ты говоришь мне,
"Привыкай к тому, что я не могу забыть тебя, не могу оставить тебя".
Привыкай к тому, что год за годом ты говоришь мне,
"Привыкай к тому, что я не могу забыть тебя, не могу оставить тебя".
Привыкай к тому, что ты не можешь быть со мной,
Привыкай к тому, что ты не можешь быть со мной.
Привыкай к тому, что я не могу быть с тобой,
Привыкай к тому, что я не могу быть с тобой.
Привыкай к тому, что ты не можешь быть со мной,
Привыкай к тому, что ты не можешь быть со мной.
Смысл песни заключается в том, что певец вспоминает последнюю встречу со своей любимой и выражает сожаление о том, что не смог сохранить отношения. Он признается в своей любви и просит прощения за свои ошибки. В песне также есть призывы к памяти и надежде на возвращение к любимому человеку.
1 | Ya ana Ya ana |
2 | Mawwal Fi Lina Ya Hub (Mawwal: we have a tent) |
3 | Sabah Wu Masaa |
4 | Houmoum Al Hob |
5 | Sallimleh Alayh |