Es wird Morgen und du weißt
zwei Seelen sind in deinem Leib
und am Tag kannst du nicht leugnen
was dich in die Nächte treibt.
Deine Taten werden bleiben,
es gibt keinen Weg zurück.
Du stehst im Auge des Orkans
und die Stille bricht
Refrain: Hörst du die Trommeln
in deinen Träumen nicht?
Hörst du die Trommeln
wenn du alleine bist?
Wer einmal im Mondlicht tanzte,
folgt den Trommeln
wenn die Nacht anbricht.
Darum bleib nicht einfach stehn,
damit die Schatten keiner sieht.
Es gilt zu gehen,
damit die Erde sich bewegt.
Deine Taten werden bleiben,
egal wie weit du ziehst
und die Trommeln wirst du hören
wenn du in die Nächte gehst.
Завтра наступит и ты знаешь,
две души живут в твоем теле,
и днем ты не сможешь отрицать,
что влечет тебя по ночам.
Твои деяния останутся,
нет пути назад.
Ты стоишь в глазе урагана
и тишина ломается
Припев: Слышишь ли ты барабаны
в своих снах не слышишь?
Слышишь ли ты барабаны,
когда ты один?
Кто когда-то танцевал под лунным светом,
следуй за барабанами,
когда ночь наступает.
Потому не стоит просто стоять,
чтобы тени не увидели.
Надо идти,
чтобы земля двигалась.
Твои деяния останутся,
неважно как далеко ты пойдешь
и барабаны услышишь,
когда отправишься в ночи.
Песня о том, что наши ночные желания и поступки не могут быть скрыты и что они обязательно найдут нас. Она призывает не оставаться на месте и не пытаться отрицать то, что происходит в темноте, а вместо этого идти вперед и принимать вызовы жизни. В ней также есть мотив танца под лунным светом и звуком барабанов, который зовет к действию и движению.
1 | Diese Kalte Nacht |
2 | Gaia |
3 | Arcadia |
4 | Von Den Elben |
5 | Mit Dem Wind |
6 | Rhiannon |
7 | Des Wassermanns Weib |
8 | Jahrtausendalt |
9 | Wenn Wir Uns Wiedersehen |
10 | The Market Song |