C’est drôle, tu es partie
Et pourtant tu es encore ici
Puisque tout me parle de toi:
Un parfum de femme, l'écho de ta voix
Ton adieu, je n’y crois pas du tout
C’est un au revoir, presqu’un rendez-vous…
ça va pas changer le monde
Il a trop tourné sans nous
Il pleuvra toujours sur Londres…
ça va rien changer du tout
Qu’est-ce que ça peut bien lui faire
Une porte qui s’est renfermée?
On s’est aimés, n’en parlons plus
Et la vie continue
ça va pas changer le monde
Que tu changes de maison
Il va continuer, le monde
Et il aura bien raison
Les poussières d’une étoile
C’est Ça qui fait briller la voie lactée…
On s’est aimés, n’en parlons plus
Et la vie continue
ça va pas changer le monde
Ça va pas le déranger
Il est comme avant, le monde
C’est toi seule qui as changé
Moi, je suis resté le même
Celui qui croyait que tu l’aimais…
C'était pas vrai, n’en parlons plus
Et la vie continue
Это странно, ты ушла,
Но ты все еще здесь,
Потому что все вокруг говорит о тебе:
Женский аромат, эхо твоего голоса,
Твое прощание, я не верю в это,
Это не прощание, а почти свидание...
Это не изменит мир,
Он слишком много разворачивался без нас,
Дождь всегда будет идти в Лондоне...
Это не изменит ничего,
Что это может значить для него?
Дверь, которая закрылась?
Мы любили друг друга, не будем об этом говорить
И жизнь продолжается,
Это не изменит мир,
Ты просто меняешь дом,
Мир будет продолжать,
И у него будет право,
Пыль звезды
Это то, что делает Млечный путь сияющим...
Мы любили друг друга, не будем об этом говорить
И жизнь продолжается,
Это не изменит мир,
Это не потревожит его,
Мир остался прежним,
Ты одна изменилась,
Я остался тем же,
Тем, кто верил, что ты любила его...
Это не было правдой, не будем об этом говорить
И жизнь продолжается.