Seven brides serve me seven sins
Seven seas writhe for me
From Orient gates to R’lyeh
Abydos to Thessaly
And Sirens sing from stern
But now I cease to play
For I yearn to return
To woodland ferns
Where Herne and his wild huntress lay
Now the tidal are turning
Spurning the darkness
The great purgations of distinguished tours
Are but stills in time
To the thrill that I’m
Once more
Heading to the bedding!
Семь невест служат мне семи грехам,
Семь морей стонут для меня,
От ворот Востока до Р'льех,
Абидос до Фессалии,
И сирены поют с кормы,
Но теперь я перестаю играть,
Потому что я тоскую по возвращению
К лесным папоротникам,
Где Герн и его дикая охотница лежат.
Теперь приливы поворачиваются,
Противяясь тьме,
Большие очищения выдающихся путешествий
Это лишь мгновения во времени,
Чтобы ощутить на себе
Тот же
Опять
Двигаюсь к постели!