Siehst du das Glänzen in den Augen nicht
Dass das ein Feuer von Tausend ist?
In den Augen der Welt bist du nur ein Taugenichs
Doch in unserem Umfeld, ja da braucht man dich
Spürst du die Flammen in den Leibern nicht?
Auch wenn nur einer sich dort bewegt, wo sonst keiner ist
In den Augen der Welt bist du so allein
Doch dich ängstigt nicht mal, dass du nur einer bist
Oh, Nein!
Denn du hörst mehr, du siehst mehr
Und du schaust nicht weg, nein, du schaust nicht weg
Du gehörst dir, du zerstörst ihr Werk
Doch lauf nicht weg, ich schau auch nicht weg
Du spürst den Druck in deinenm Schädel so nie
Suchst die Ruhe wo es kein Reden, kein Telefon gibt
Stellst die Frage nach dem «Wohin sollen wir gehen und wie?»
Obwohl du Angst hast vor dem, was du sehen könntest am Ziel
Fokussierst, wie Sniper, ganz alleine
In eine andere Zeit versetzt wo Kämpfe noch was heilen
Du willst das Meer durchschreiten, keiner muss es dir teilen
Du steckst und damit an, während wir an Gitterstäben feilen
Dank dir!
Denn du hörst mehr, du siehst mehr
Und du schaust nicht weg, nein, du schaust nicht weg
Du gehörst dir, du zerstörst ihr Werk
Doch lauf nicht weg, ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg (weg)
Und ich hasse was du siehst und denk das
Ich schau' nicht weg
Nein, du schaust nicht weg, weg (weg)
Ich schau' nicht weg (weg)
Denn du hörst mehr, du siehst mehr
Und du schaust nicht weg, nein, du schaust nicht weg
Du gehörst dir, du zerstörst ihr Werk
Doch lauf nicht weg, ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Und ich hasse was du siehst und denk das
Ich schau' nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Und ich hasse was du siehst und denk das
Ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Ich schau' auch nicht weg
Ты видишь блеск в глазах, не видишь,
Это огонь из тысячи?
В глазах мира ты только ничтожество,
Но в нашем кругу, да, тебе нужна помощь.
Чувствуешь ли ты пламя в телах не чувствуешь,
Даже если кто-то движется туда, где никто не есть?
В глазах мира ты такой одинокий,
Но ты не боишься быть одним.
О, нет!
Потому что ты слышишь больше, видишь больше
И не отворачиваешься, нет, не отворачиваешься.
Ты принадлежишь себе, разрушаешь их работу,
Но не беги, я тоже не отворачиваюсь.
Ты чувствуешь давление в голове, как никогда
Ищи тишины, где нет речи, нет телефона.
Задаешь вопросы о том, "Куда мы должны идти и как?"
Хотя и боишься того, что можешь увидеть в цели.
Сосредоточен, как снайпер, совсем один
Переносишься в другое время, где битвы еще могут исцелить.
Ты хочешь пересечь море, нечего тебе делить.
Ты начинаешь и продолжаешь, когда мы цепляемся за решетки.
Благодаря тебе!
Потому что ты слышишь больше, видишь больше
И не отворачиваешься, нет, не отворачиваешься.
Ты принадлежишь себе, разрушаешь их работу,
Но не беги, я тоже не отворачиваюсь.
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
И ненавижу то, что ты видишь и думаешь об этом
Я не отворачиваюсь
Нет, ты не отворачиваешься, отворачиваешься (отворачиваешься)
Я не отворачиваюсь (отворачиваюсь)
Потому что ты слышишь больше, видишь больше
И не отворачиваешься, нет, не отворачиваешься.
Ты принадлежишь себе, разрушаешь их работу,
Но не беги, я тоже не отворачиваюсь.
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
И ненавижу то, что ты видишь и думаешь об этом
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
И ненавижу то, что ты видишь и думаешь об этом
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
Я не отворачиваюсь
1 | Der Beste Mensch |
2 | Watts 1965 |
3 | Bis Dein Lebenslicht Erlischt |
4 | Die Grundmauern Der Furcht |
5 | Eine Taufe Aus Dem Staub |
6 | Eisen |
7 | Stein |
8 | Seltsame Liebe |
9 | Frontex |
10 | Zeichen An Der Wand |