Do you remember when we used to say
As long as we’re together we’re okay?
No, we didn’t worry 'bout what tomorrow holds
Didn’t care 'bout what we were told
Guess we forgot as we were getting older
Though we were broke, we had nothing to lose
Which by the heart, did the best we could do Trials in the room, scared of the truth (Take me back to youth)
Wasn’t it easier when we were young?
Thinking about all the things we had done
Oh I do hope please turn back the time
Take me back to youth
Take me back to youth
Do you remember waiting for a change?
I thought that we would always be the same
Now we only worry about what the people may say
Well looking back on the good old days
Guess we forgot when we were getting older
Though we were broke, we had nothing to lose
Which by the heart, did the best we could do Trials in the room, scared of the truth (Take me back to youth)
Wasn’t it easier when we were young?
Thinking about all the things we had done
Oh I do hope please turn back the time
Take me back to youth
Take me back to youth
Take me back to youth
Ooooh babe, take me back to youth
Take me back to youth
Take me back to youth
Ooooh babe
Take me back to youth
Take me back to youth
Помнишь, как мы говорили раньше,
Что пока мы вместе, всё будет хорошо?
Нет, мы не волновались о том, что принесёт завтра,
Не заботились о том, что нам говорили.
Думаю, мы забыли, когда стали старше,
Хотя у нас не было денег, нам нечего было терять,
И, следуя сердцу, мы делали всё, что могли.
Испытания в комнате, страх перед правдой (Отведи меня назад в юность)
Не было ли всё проще, когда мы были молоды?
Думаю о всех вещах, которые мы сделали,
О, я надеюсь, пожалуйста, поверни время назад,
Отведи меня назад в юность,
Отведи меня назад в юность.
Помнишь, как мы ждали перемен?
Я думал, что мы всегда будем прежними,
Теперь мы беспокоимся только о том, что скажут люди,
Взглянув назад на хорошие старые времена,
Думаю, мы забыли, когда стали старше,
Хотя у нас не было денег, нам нечего было терять,
И, следуя сердцу, мы делали всё, что могли.
Испытания в комнате, страх перед правдой (Отведи меня назад в юность)
Не было ли всё проще, когда мы были молоды?
Думаю о всех вещах, которые мы сделали,
О, я надеюсь, пожалуйста, поверни время назад,
Отведи меня назад в юность,
Отведи меня назад в юность,
Отведи меня назад в юность.
О, детка, отведи меня назад в юность,
Отведи меня назад в юность,
Отведи меня назад в юность,
О, детка,
Отведи меня назад в юность,
Отведи меня назад в юность.