Hooray for Hollywood
That screwy, ballyhooey Hollywood
Where any office boy or young mechanic
Can be a panic, with just a goodlooking pan
Where any barmaid can be a star maid
If she dances with or without a fan
Hooray for Hollywood
Where you’re terrific, if you’re even good
Where anyone at all from TV’s Lassie
To Monroe’s chassis is equally understood
Go out and try your luck, you might be Donald Duck
Hooray for Hollywood
Hooray for Hollywood
That phoney, super coney Hollywood
They come from Chillicothes and Padukahs
With their bazookas to get their names up in lights
All armed with photos from local rotos
With their hair in ribbons and legs in tights
Hooray for Hollywood
You may be homely in your neighborhood
But if you think that you can an actor
See Mr. Factor, he’d make a monkey look good
With a half an hour, you’ll look like Tyrone Power
Hooray for Hollywood
Хурая за Голливуд
Этот странный и шумный Голливуд!
Где любой офисный мальчик или юный механик
Могут стать знаменитостью, если у них привлекательное лицо.
А любая барменша может стать звездой,
Даже танцуя без всяких фотографов.
Хурая за Голливуд!
Где все хорошо, если даже и не очень.
От Ласси из ТВ до шасси Монро -
Они понимаются одинаково хорошо.
Идите и открывайте счастливый случай:
Вы могли бы стать Дональдом Даком!
Хурая за Голливуд,
Этот фальшивый, надуманный Голливуд.
Они приезжают из Чилликоф и Падукак,
С планами сделать свои имена знаменитыми.
Все они оснащены фотографиями от местных журналов,
С волосами в ленточках и ногами в трусиках.
Хурая за Голливуд!
Ты можешь быть безобразной в своем квартале,
Но если думаешь, что можешь стать актером,
Спроси у мистера Фактор — он сделает обезьяну выглядеть как принцесса.
Через полчаса ты будешь похож на Тайрона Пауэра!
Хурая за Голливуд!