To think that you were mine, I never thought you’d be so wild
You played around with everyone anytime at all
I thought you were bein' friendly
When you took them home to tea
I’ve been a fool, yes, a fool to myself
I’ve been a fool, yes, a fool to myself
When I used to ring you and you said you were ill in bed
I should have realized, yes, you were ill but in your head
There’s only one thing left for me to say
And it’s this, my friend
I’ve been a fool, yes, a fool to myself
I’ve been a fool, yes, a fool to myself
Life, I know, is not a dream
A dream of your A T
But must you go and try to make
Some kind of monkey out of me
If this life you’re livin' suits your temperament and your face
I’m ever tryin' to change it, I’ll leave you in disgrace
There’s only one thing left for me to say
And it’s this, my friend
I’ve been a fool, yes, a fool to myself
I’ve been a fool, yes, a fool to myself
Думать, что ты принадлежал мне, я никогда не думал, что ты будешь так развратен.
Ты развлекался с кем угодно в любое время.
Я считал, что ты просто дружелюбен.
Когда ты приводил их домой на чай,
Я был дураком, да, дураком для себя.
Я был дураком, да, дураком для себя.
Когда я звонил тебе, а ты говорил, что болен в постели,
Я должен был понять, да, ты был болен, но в голове.
Есть только одна вещь, которую я могу сказать,
И это, мой друг.
Я был дураком, да, дураком для себя.
Я был дураком, да, дураком для себя.
Жизнь, я знаю, не сон.
Сон твоего А Т.
Но должен ли ты идти и пытаться сделать
Из меня какую-то обезьяну?
Если эта жизнь, которую ты живешь, подходит твоему темпераменту и лицу,
Я всегда пытаюсь изменить это, я оставлю тебя в позоре.
Есть только одна вещь, которую я могу сказать,
И это, мой друг.
Я был дураком, да, дураком для себя.
Я был дураком, да, дураком для себя.