Je ne sais pas
C’est le finale
C’mon evolution, baby
You must have heard indeed
That the scientists and monks
Finally agreed (they did?)
So roll over Darwin
It’s all over the news
It’s the end
It’s the end
It’s the end
Of my saboteur blues
Je ne sais pas
C’est le finale
My saboteur blues
Je veux mon chant
Moi, je ne peux pas
No more living in the future
No more living in the past
Those two grandest bandit robbers
Are busted at last
So roll over Darwin
Tell Descartes the news
It’s the end
It’s the end
It’s the end
Of my saboteur blues
Je ne sais pas
Je veux mon chant
Saboteur blues
Je veux mon chant
Je ne peux pas
«I think therefore I am»
No longer rings the bells
Yep, he thought therefor he was
He must of meant something else
Je veux mon chant
Moi, je ne peux pas
He must of meant something else
Je ne peux pas
Je veux mon chant
He must have meant something else
He must have meant something else
He must have meant something else
Je ne peux pas
Je veux mon chant
Saboteur blues
Self-saboteur blues
It’s the end
It’s the end
It’s the end
It’s the end
It’s the end of
Self-saboteur blues
Я не знаю,
Это финал.
Идём, эволюция, ребята,
Ты точно слышал ведь?
Что ученые и монахи
Наконец договорились (да?).
Вались вниз, Дарвин,
Это на всех новостях.
Это конец,
Конец,
Конец
Моих самобичеваний.
Я не знаю,
Это финал.
Самобичевания.
Хочу своё пение.
Я не могу.
Больше жить в будущем нет,
Больше жить в прошлом тоже нет.
Эти двое величайших разбойников-грабителей
Наконец обыграны.
Вались вниз, Дарвин,
Скажи Новому о новостях.
Конец,
Конец,
Конец
Моих самобичеваний.
Я не знаю,
Хочу своё пение.
Самобичевания.
Хочу своё пение.
Не могу.
«Я мыслю, следовательно существую» —
Это больше не звучит.
Да, он думал значит был.
Он должен был что-то другое иметь в виду.
Хочу своё пение.
Я не могу.
Он должен был что-то другое иметь в виду.
Не могу.
Хочу своё пение.
Он, наверное, имел в виду что-то другое.
Он, наверное, имел в виду что-то другое.
Он, наверное, имел в виду что-то другое.
Не могу.
Хочу своё пение.
Самобичевания.
Самосаботажные грусти.
Это конец,
Конец,
Конец,
Конец,
Конец,
Самосаботажных грустей.
Песня "Saboteur Blues" группы Gogol Bordello обсуждает конец устаревших мировоззрений и саморазрушительных взглядов. Текст начинается с призыва к эволюции и намекает на то, что наука и духовность достигли примирения, что символически означает конец традиционным понятиям, таким как эволюция Дарвина.
Также упоминается Картезийская философия "Cogito ergo sum" ("Я мыслю, следовательно, я существую"), что указывает на поиск новых истин или понимания за пределами привычных категорий. Певец выражает своё стремление («Je veux mon chant») и борьбу («Je ne peux pas»), подчеркивая внутренний конфликт между старыми устоями и новым пониманием.
В целом, песня отражает переход к новой эпохе мышления, где происходит отказ от привычных философских и научных устоявшихся концепций, которые больше не воспринимаются как абсолютные. Это вызывает чувство окончания "саботажного блюза", то есть саморазрушительных мыслей и представлений, которые мешали личностному развитию и прогрессу.
1 | Wonderlust King |
2 | Start Wearing Purple |
3 | My Companjera |
4 | American Wedding |
5 | Pala Tute |
6 | Immigraniada |
7 | Not A Crime |
8 | Santa Marinella |
9 | Baro Foro |
10 | Trans-Continental Hustle |