The Ice Cream Man Cometh
Out on the streets a hot summer’s day
The kids getting hungry as they frolic and play
Then comes the ringing sound it signals the plan
They quickly surrounded the evil white van
Eleven years old, but they didn’t flinch
Their watergun barrels did not move an inch
The driver was guilty, but he had no clue
Raised in a system he’d never thought through
And the kids — TOGETHER
They fought as one and they beat the man
And the kids — TOGETHER
They sowed us all how to make a stand
From that day on, the dairy was gone
He tried to fix what he had done wrong
«GOOD BYE GOOD HUMOR, cruelty’s not nice»
He said as he sold treats made from soy beans and rice
'cause it’s never too late to see the light
To change your ways and do what is right
The war wasn’t over but the battle was won
And now the neighborhood could have GOOD CLEAN FUN
Well now you know the story
And now you know it’s true
If little kids can change the world
Just think what we could do
Человек со сливками приходит
На улицах жаркий летний день
Дети проголодались, играя и резвясь
Затем раздается звонкий звук, сигнализирующий о плане
Они быстро окружили зловещий белый фургон
Им было одиннадцать лет, но они не дрогнули
Их водяные пистолеты не сдвинулись ни на дюйм
Водитель был виновен, но он не имел ни малейшего представления
Воспитанный в системе, которую он никогда не осмысливал
А дети — ВМЕСТЕ
Они сражались как один и победили человека
А дети — ВМЕСТЕ
Они показали нам всем, как занять позицию
С того дня молочная продукция исчезла
Он попытался исправить то, что сделал неправильно
«ПРОЩАЙ, ХОРОШАЯ НАСТРОЕНИЕ, жестокость нехороша»
Сказал он, продавая угощения из соевых бобов и риса
Потому что никогда не поздно прозреть
Изменить свои пути и сделать то, что правильно
Война не закончилась, но битва была выиграна
И теперь район мог получать ЧИСТЫЙ ЗДОРОВЫЙ ЗАБАВ
Ну, теперь вы знаете историю
И теперь вы знаете, что это правда
Если маленькие дети могут изменить мир
Только подумайте, что мы могли бы сделать