Jag vet du tror allt är Ok Att jag inte kan sluta tänka på dig
Hur jag än försöker och det är sant för här står jag
Och du är tillbaks innan du ens gett dig av Jag har nog nångång tänkt att du
Är nån jag vill förpassa utan retur
Tillbaks till historien men det är dumt om det blev så
För jag vill helst inte att du ska gå
He-he-he-hej
Det är nån sort mirakel att jag
Är här hos dig
Kanske ett ordinärt mirakel i din värld
Där hos dej
Men inte ens ett ordinärt mirakel har funnits för mej
Ibland så trampar jag på oss
Men jag säger fina ord förstås
Till mina vänner
Det är sant, du är så där irriterande pop-pop-populär
He-he-he-hej, det är nån sorts mirakel att jag
Är här hos dej
Kanske ett ordinärt mirakel i din värld
Så självklart för dej
Men inte ens ett ordinärt mirakel har funnits för mej
Har nånsin funnits där för mej
Har nånsin funnits där för mej
He-he-he-hej
Det är ett stort mirakel att jag
Är här hos dig
Så självklart för dig
Men inte ens ett ordinärt mirakel har funnits där för mej
Det är nån sorts mirakel att jag är hos dej
Я знаю, что ты думаешь, что всё в порядке,
Но не могу перестать думать о тебе.
Как бы я ни старался, и это правда, что я
Стою здесь, и ты снова рядом, прежде чем уйдешь.
Я, наверное, когда-то подумал, что ты
Это кто-то, кого я хотел бы отправить назад, не требуя возврата,
Вернуть в прошлое, но это глупо, если бы так случилось.
Потому что я не хочу, чтобы ты уходила.
Хе-хе-хе-хей,
Это какое-то чудо, что я
Здесь с тобой.
Может быть, это обычное чудо в твоём мире,
Там, где ты.
Но даже обычного чуда не было для меня.
Иногда я топчу на нас,
Но говорю приятные слова, конечно,
Своим друзьям.
Это правда, ты такой раздражающий, поп-поп-популярный.
Хе-хе-хе-хей, это какое-то чудо, что я
Здесь с тобой.
Может быть, это обычное чудо в твоём мире,
Так очевидно для тебя.
Но даже обычного чуда не было для меня.
Никогда не было там для меня,
Никогда не было там для меня.
Хе-хе-хе-хей,
Это большой подарок, что я
Здесь с тобой.
Так очевидно для тебя,
Но даже обычного чуда не было там для меня.
Это какое-то чудо, что я с тобой.
1 | Sommartider |
2 | Break Another Heart |
3 | Teaser Japanese |
4 | To play with fire |
5 | Demon Emptiness |
6 | Rembrandt |