Pitäiskö nyt vähän jutella
On se sitten mitä tahansa
Mä oon sun puolella
Hiljaisuutes aion rikkoa
Tulen vaikka karmit aulassa
Onhan tässä näitä vuosia
Olla sun puolella
Minä olen sinun ja sinä olet minun jokapiväinen
Mul on sydämessäni se paikka joka on sun muotoinen
Sun täytynyt on varmaan raahata
Mustaa möykkyäsi mukana
Pienestä pojasta
Mul ois sulle yksi idea
Yhdessä me voitais karata
Meren taakse talvella
Jouluaatto hiekkaa varpaissa
Minä olen…
Pääsisinkö rajoillesi maahan koskemattomaan
Illansuussa kylääsi saapuisin
Nuotiolle järven rantaan vierellesi istuisin
Sinuun kietoutuisin
Minä olen.
Теперь, пожалуй, стоит поговорить
Это может быть что угодно
Я на твоей стороне
Я собираюсь нарушить молчание
Приду, даже если в коридоре
Прошло уже столько лет
Быть на твоей стороне
Я твой и ты мой каждый день
У меня в сердце есть место, которое имеет твою форму
Ты наверно тащишь за собой
Черный груз
С маленьким мальчиком
У меня есть для тебя одна идея
Мы могли бы вместе бежать
За морем зимой
Рождество на песке между пальцами
Я есть…
Мог бы я достичь твоих границ, не касаясь земли
Прибыв в твоем городке на закате
Сяду рядом с тобой на берегу озера
Окружу тебя собой
Я есть.
Песня "Pitäiskö nyt vähän jutella" на финском языке, и ее перевод на русский язык не так-то просто. Однако, по смыслу, песня, кажется, про то, как быть рядом с тем, кого любишь, быть на его стороне, быть с ним вдали от всех и быть друг для друга. Возможно, это песня о любви и тесном общении между двумя людьми.
1 | Love In A Million Shades |
2 | Hard Luck Woman |
3 | Damn You |
4 | Tears In Your Eyes |
5 | We Don't Speak |
6 | Stronger Without You |
7 | Wasted |