She worked her way through a cheap pack of cigarettes
Hard liquor mixed with a bit of intellect
And all the boys, they were saying they were into it
Such a pretty face, on a pretty neck
She’s driving me crazy, but I’m into it, but I’m into it
I’m kind of into it
It’s getting crazy, I think I’m losing it, I think I’m losing it
Oh, I think she said, «I'm having your baby, it’s none of your business
I’m having your baby, it’s none of your business (it's none of your,
it’s none of your)
I’m having your baby (hey), it’s none of your business
I’m having your baby (hey), it’s none of your, it’s none of your»
It’s New York, baby, always jacked up
Holland Tunnel for a nose, it’s always backed up
When she’s alone, she goes home to a cactus
In a black dress, she’s such an actress
Driving me crazy, but I’m into it, but I’m into it
I’m kind of into it
It’s getting crazy, I think I’m losing it, I think I’m losing it
Oh, I think she said, «I'm having your baby (hey), it’s none of your business
I’m having your baby (hey), it’s none of your business (it's none of your,
it’s none of your)
I’m having your baby (hey), it’s none of your business
I’m having your baby (hey), it’s none of your, it’s none of your»
She sits beside me like a silhouette
Hard candy dripping on me 'til my feet are wet
And now she’s all over me, it’s like I paid for it
It’s like I paid for it, I’m gonna pay for this
It’s none of your, it’s none of your
«I'm having your baby (hey), it’s none of your business»
«I'm having your baby (hey), it’s none of your business"(it's none of your,
it’s none of your)
«I'm having your baby (hey), it’s none of your business»
«I'm having your baby, it’s none of your business"(it's none of your,
it’s none of your)
Она проглотила дешевую пачку сигарет,
Смешав с крепким алкоголем и разумом.
И все парни говорили, что это им по вкусу,
Такая красавица, на таком изумительном теле.
Она сводит меня с ума, и я в это влюблен, и я в это влюблен.
Это становится сумасшедшим, я думаю, что теряю контроль, я думаю, что теряю контроль.
О, я думаю, она сказала: "Я беременна твоим ребенком, это не твое дело,
Я беременна твоим ребенком, это не твое дело (это не твое,
это не твое).
Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое дело,
Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое, это не твое."
Это Нью-Йорк, малышка, всегда в напряжении,
Туннель Голландия, всегда забит.
Когда она одна, она возвращается к кактусу,
В черном платье, она такая актриса.
Она сводит меня с ума, и я в это влюблен, и я в это влюблен.
Это становится сумасшедшим, я думаю, что теряю контроль, я думаю, что теряю контроль.
О, я думаю, она сказала: "Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое дело,
Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое дело (это не твое,
это не твое).
Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое дело,
Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое, это не твое."
Она сидит рядом со мной, как силуэт,
Пряник тает на мне, пока не мокнут ноги.
И теперь она вся на мне, как будто я за это заплатил,
Это как будто я за это заплатил, я заплачу за это.
Это не твое, это не твое.
"Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое дело."
"Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое дело" (это не твое,
это не твое).
"Я беременна твоим ребенком (эй), это не твое дело."
"Я беременна твоим ребенком, это не твое дело" (это не твое,
это не твое).
1 | Don’t Let Me Go |
2 | Only Angel |
3 | Sweet Creature |
4 | Sign of the Times |
5 | From the Dining Table |
6 | Ever Since New York |
7 | Two Ghosts |
8 | Carolina |
9 | Woman |
10 | Meet Me in the Hallway |