And here’s a story for the jokers
Who can’t face the fact that the truth’s the truth
Well I knew a cat named Felix
And if it wasn’t nailed down and he saw it, he would steal it
One night with a knife, he robbed a joint and lost his life
And Felix couldn’t wait to choose the wrong and meet is fate
I don’t really know what somebody said
But truly, consequences can mess with your head
I don’t know, is it true? I’ll leave it up to you
Listen, listen, listen
Do you understand the consequence?
Listen, listen, listen
Do you understand the truth?
I don’t imagine that you do
I don’t imagine that you do
You get what you give, reap what you so, live and let live
Don’t question everything
Every thing’s not there for the questioning
Sometimes, stuck is stuck, fate is fate, and luck is luck
And Felix learned quick the path of which and where to stick
I don’t really know what somebody said
But truly, consequences can mess with your head
I don’t know, is it true? I’ll leave it up to you
Listen, listen, listen
Do you understand the consequence?
Listen, listen, listen
Do you understand the truth?
I don’t imagine that you do
I don’t imagine that you do
Here’s a story for the jokers
Who can’t face the fact that the truth’s the truth
Well I knew a cat named Felix
And if it wasn’t nailed down and he saw it, he would steal it
One night with a knife, he robbed a joint and lost his life
And Felix couldn’t wait to choose the wrong and meet is fate
I don’t really know what somebody said
But truly, consequences can mess with your head
I don’t know, is it true? I’ll leave it up to you
Listen, listen, listen
Do you understand the consequence?
Listen, listen, listen
Do you understand the truth?
I don’t imagine that you do
I don’t imagine that you do
Listen, listen, listen
Do you understand the consequence?
Listen, listen, listen
Do you understand the truth?
I don’t imagine that you do
I don’t imagine that you do
Вот история для шутников,
Которые не могут принять тот факт, что правда есть правда.
Я знал кота по имени Феликс,
И если что-то не было прибито гвоздями и он видел это, он украл бы.
Одной ночью с ножом он ограбил заведение и потерял свою жизнь.
И Феликс не мог дождаться, чтобы выбрать неправильный путь и встретить свою судьбу.
Я не знаю, что кто-то сказал,
Но правда в том, что последствия могут вскружить голову.
Я не знаю, правда ли это? Я оставлю это на ваше усмотрение.
Слушайте, слушайте, слушайте,
Вы понимаете последствия?
Слушайте, слушайте, слушайте,
Вы понимаете правду?
Я не думаю, что вы понимаете.
Я не думаю, что вы понимаете.
Вы получаете то, что даете, пожинаете то, что сеете, живите и давайте жить.
Не ставьте под вопрос всё.
Не всё существует для того, чтобы быть поставленным под вопрос.
Иногда застрял - значит застрял, судьба - это судьба, а удача - это удача.
И Феликс быстро узнал, какой путь выбрать и где остаться.
Я не знаю, что кто-то сказал,
Но правда в том, что последствия могут вскружить голову.
Я не знаю, правда ли это? Я оставлю это на ваше усмотрение.
Слушайте, слушайте, слушайте,
Вы понимаете последствия?
Слушайте, слушайте, слушайте,
Вы понимаете правду?
Я не думаю, что вы понимаете.
Я не думаю, что вы понимаете.
Вот история для шутников,
Которые не могут принять тот факт, что правда есть правда.
Я знал кота по имени Феликс,
И если что-то не было прибито гвоздями и он видел это, он украл бы.
Одной ночью с ножом он ограбил заведение и потерял свою жизнь.
И Феликс не мог дождаться, чтобы выбрать неправильный путь и встретить свою судьбу.
Я не знаю, что кто-то сказал,
Но правда в том, что последствия могут вскружить голову.
Я не знаю, правда ли это? Я оставлю это на ваше усмотрение.
Слушайте, слушайте, слушайте,
Вы понимаете последствия?
Слушайте, слушайте, слушайте,
Вы понимаете правду?
Я не думаю, что вы понимаете.
Я не думаю, что вы понимаете.
Слушайте, слушайте, слушайте,
Вы понимаете последствия?
Слушайте, слушайте, слушайте,
Вы понимаете правду?
Я не думаю, что вы понимаете.
Я не думаю, что вы понимаете.
1 | Beating Heart Baby |
2 | Tip Your Hooker |
3 | The Razor |
4 | Cannibal Girl |
5 | K Horse |
6 | I Shot William H. Macy |