You want a medal
For the things you’ve done
Well prizes don’t come around
As easy as you want them now
You want a mountain with your face engraved
So everybody in the world can see the face of nothing changed
Hip hip hooray, you’re our saving grace
Here’s to you and your poker face
Hip hip hooray, you’re our saving grace
Here’s to you
You want a monument erected in your name
And odds are we will tear it down
When you leave as quickly as you came
You want a place in the history books
But no one has changed history
With double talk and dirty looks
Hip hip hooray, you’re our saving grace
Here’s to you and your poker face
Hip hip hooray, you’re our saving grace
Here’s to you
You heighten yourself to lower the blame
And you martyr yourself to heighten the fame
And you lower yourself to draw the compassion
Here’s to you
You want a medal for the things you’ve done
But if you ever really did a damn thing
We would’ve gave you one
You want a mountain with your face engraved
So everyone will know the face when approached by to run away
Hip hip hooray, you’re our saving grace
Here’s to you and your poker face
Hip hip hooray, you’re our saving grace
Here’s to you
Hip hip hooray, you’re our saving grace
Here’s to you and your poker face
Hip hip hooray, you’re our saving grace
Here’s to you
Ты хочешь медаль
За все, что ты сделал
Но награды не даются так легко,
Как ты того хочешь сейчас
Ты хочешь гору с твоим лицом, высеченным на ней
Чтобы весь мир мог увидеть лицо, не изменившееся
Ура, ты наш спаситель
За тебя и твое бесстрастное лицо
Ура, ты наш спаситель
За тебя
Ты хочешь памятник, воздвигнутый в твое имя
И скорее всего, мы его разрушим
Когда ты уйдешь так же быстро, как и пришел
Ты хочешь место в истории
Но никто не изменил историю
Двусмысленными словами и грязными взглядами
Ура, ты наш спаситель
За тебя и твое бесстрастное лицо
Ура, ты наш спаситель
За тебя
Ты возвышаешь себя, чтобы снизить вину
И ты жертвуешь собой, чтобы возвысить славу
И ты унижаешь себя, чтобы вызвать сострадание
За тебя
Ты хочешь медаль за все, что ты сделал
Но если бы ты действительно сделал хоть что-то стоящее
Мы бы уже дали тебе награду
Ты хочешь гору с твоим лицом, высеченным на ней
Чтобы все знали лицо, от которого нужно бежать
Ура, ты наш спаситель
За тебя и твое бесстрастное лицо
Ура, ты наш спаситель
За тебя
Ура, ты наш спаситель
За тебя и твое бесстрастное лицо
Ура, ты наш спаситель
За тебя
1 | Beating Heart Baby |
2 | Tip Your Hooker |
3 | The Razor |
4 | Cannibal Girl |
5 | K Horse |
6 | I Shot William H. Macy |