I came home late, you were not there
I didn’t care, I think we
Both know, it’s overrrr
We need to let it goooo
We need to let it goooo
We need to let it goooo
Both know, it’s overrrr
We need to let it goooo
I can’t believe we at a point where we don’t like each other’s
Company when you’re not around the burden’s off my shoulders
We tried, but it won’t get revived
And I’ve got too much life to live, I gave all I can give
Meanwhile… I, wait (I wait) you, wait
Who will be FIRRRRRRRRRRRRRST, to say let — me — go
I saw you, you saw me
I felt you, you felt me
And two became one (two became one)
But the foundation, Was weakened when it cracked and
Couldn’t keep a stand, you bring up bullshit
That don’t even concern you and me
Fight-ing (fighting) nag-ging (nagging, it’s not the)
FIRRRRRRRRRRRRRRST night, me so I
Like Frankie Beverly and Maze but keep the memory a daze
We would do it in every room in every single way
Once we did it 15 times in a single day
Havin a wifey was way more fun than the singles say
Get a room where the singles stay, mingle play around
But when it’s time for the layin down, we really laid it down
We’ll fuck, watch a movie, smoke a blunt, lay around
Weighted down by the loneliness, please stay around
Baby doll we so affectionate, I had to hold my own
Cause we had two kids, and you held me down cause you had 2 kicks
And who’d have thunk by now that we’d have 2 cribs
Not cause we ballin because we fallin apart; you know the truth is
I know I ain’t follow the blueprint, treated you like you stupid
And without your support I couldn’t be doin this music
It was a long time ago that we were both struck by Cupid
But miscommunication has stole the love movement
Show’s over! Exxxxxxxxxxxxit, RIGHT~!
The fat lady’s SUNNNNNNNNNNNNNNG good-night!
It’s over (you won) it’s over (I'm done)
It’s over (we both know it’s overrrrrrrr)
(We need to let it goooooooo)
Я пришёл домой поздно, тебя не было,
Мне было всё равно, я думаю, мы оба знаем,
Что всё кончено.
Нам нужно отпустить это.
Нам нужно отпустить это.
Нам нужно отпустить это.
Мы оба знаем, что всё кончено.
Нам нужно отпустить это.
Не могу поверить, что мы дошли до точки, где не нравимся друг другу,
Когда тебя нет рядом, груз с моих плеч спадает.
Мы пытались, но это не оживёт,
И у меня слишком много жизни, чтобы жить, я отдал всё, что мог.
А пока... я жду (я жду), ты ждёшь,
Кто первый скажет: "Отпусти меня".
Я видел тебя, ты видела меня,
Я чувствовал тебя, ты чувствовала меня,
И два стали одним.
Но фундамент был ослаблен, когда он треснул,
И не мог устоять, ты поднимаешь ерунду,
Которая не касается ни тебя, ни меня.
Борьба, нытьё... это не первая ночь,
Так что я, как Фрэнки Беверли и Мейз, сохраню память в тумане.
Мы делали это в каждой комнате, во всех возможных способах,
Однажды мы сделали это 15 раз за один день.
Иметь жену было намного веселее, чем говорят холостяки,
Получить комнату, где живут холостяки, пофлиртовать, поиграть,
Но когда пришло время лечь, мы действительно ляжем.
Мы трахались, смотрели кино, курили косяк, валялись,
Придавленные одиночеством, пожалуйста, останься рядом.
Детка, мы такие ласковые, мне пришлось держать себя в руках,
Потому что у нас двое детей, и ты держала меня, потому что у тебя было два выкидыша,
И кто бы мог подумать, что у нас будут две кроватки,
Не потому, что мы богаты, а потому, что мы разваливаемся; ты знаешь, правда в том,
Что я не следовал плану, относился к тебе как к глупой,
И без твоей поддержки я не смог бы заниматься музыкой.
Это было давно, когда мы оба были поражены Купидоном,
Но недопонимание украло любовное движение.
Шоу закончилось! Выход!
Толстая леди поёт хорошую ночь!
Всё кончено (ты выиграла), всё кончено (я закончил),
Всё кончено (мы оба знаем, что всё кончено).
(Нам нужно отпустить это).
| 1 | Music For Life |
| 2 | Good Mourning |
| 3 | Breakin' Bread |
| 4 | My Piano |
| 5 | The Illest It Gets |
| 6 | On My Way |
| 7 | Theme From Hi-tek |