Je te regarde parler avec les gens.
Tu me sembles si léger, même transparent.
J’regarde passer les jours, la vie en me disant
«Je n’cherche pas l’amour, je m’y attends.»
J’te regarde t’amuser et je fais semblant
Mais je n’peux pas t’empêcher d'être un enfant.
Toi, tu fais de grands gestes, tu as l’air si content.
Tu vois, des fois, j’déteste ce que j’ressens.
Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.
Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.
Il y a trop d’gens qui t’aiment, qui tournent autour de toi.
Tous les mots d’amour que je sème, tu ne les entends pas.
J’me sens si loin de toi à des moments.
Je n’voudrais pas qu’tu croies que je t’attends.
J’me force à espérer, mais je me mens
Alors, je te regarde t'éloigner tout doucement.
Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.
Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.
Il y a trop d’gens qui t’aiment, qui tournent autour de toi
Et moi évidemment, je t’aime à mes dépends.
Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne me vois pas.
Je n’sortirai pas indemne d’cet amour avec toi.
Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne vois même pas
Qu’c’est à cause de toi qu’je mène, chaque jour, ce drôle de combat.
(Violon solo)
Il y a trop d’gens qui t’aiment et tu ne vois même pas
Qu’c’est à cause de toi qu’je mène, chaque jour, ce drôle de combat.
Смотрю, как ты разговариваешь с людьми.
Ты похож на меня, такой легкий, почти прозрачный.
Смотрю, как дни проходят, и жизнь мне говорит:
"Я не ищу любви, я просто жду."
Смотрю, как ты развлекаешься, и притворяюсь,
Но не могу не видеть, что ты остаешься ребенком.
Ты делаешь большие жесты, выглядешь так счастливо.
Иногда, я ненавижу то, что чувствую.
Слишком много людей любят тебя, и ты не видишь меня.
Я не выйду из этого любви с тобой невредимым.
Слишком много людей любят тебя, вращаются вокруг тебя.
Все слова любви, которые я сею, ты не слышишь.
Чувствую себя так далеко от тебя в некоторые моменты.
Не хочу, чтобы ты подумал, что я жду тебя.
Принуждаю себя надеяться, но лгу себе
И потому смотрю, как ты уйдешь тихо.
Слишком много людей любят тебя, и ты не видишь меня.
Я не выйду из этого любви с тобой невредимым.
Слишком много людей любят тебя, вращаются вокруг тебя
И, конечно, я люблю тебя по-своему.
Слишком много людей любят тебя, и ты не видишь меня.
Я не выйду из этого любви с тобой невредимым.
Слишком много людей любят тебя, и ты даже не видишь,
Что из-за тебя я каждый день веду эту странную борьбу.
(Соло на скрипке)
Слишком много людей любят тебя, и ты даже не видишь,
Что из-за тебя я каждый день веду эту странную борьбу.
1 | Méfie-toi de moi |
2 | Vivre |
3 | Bohémienne |
4 | Sara perche ti amo |
5 | O sole mio |
6 | Tu ne seras jamais libre |
7 | Quand on est ensemble |
8 | La balançoire |
9 | Ancora |
10 | Il mio rifugio |