I can finally admit
That I want to leave it all behind
Caught up in all of these lines
I’ll do what’s best for me
I’m disappointed in the way that it ends
I want this story to restart
We need a new course
We need the winds to change (we need the winds to change)
To reach what we think we truly deserve
Our compass leads us to our new world
I can’t take these waves on my own
I can’t take this on my own
I will never let this go What have I done that’s made it hard for you to see what I have become?
These questions seem to have no answers
I can’t take these waves on my own
I can’t take this on my own
I will never let this go What have I done that’s made it hard for you to see what I have become?
These questions seem to have no answers
These questions remain the same
Guiding me to sleepless strain
Tell me what I cannot see
Whatcha say that you see in me
(You took) You took (the very) the very best of me (best of me)
These questions remain the same
Guiding me to sleepless strain
Tell me what you cannot see
What it is you see in me
I can’t take these waves on my own
I can’t take this on my own
I will never let this go What have I done that’s made it hard for you to see what I have become?
These questions seem to have no answers
I can’t take these waves on my own
I can’t take this on my own
I will never let this go I can’t take these waves on my own
I can’t take this on my own
Могу ли я, наконец, признать,
Что хочу оставить это все позади,
Захваченный этими линиями,
Сделаю то, что лучше для меня.
Разочарован в том, как это кончается,
Хочу, чтобы эта история началась заново,
Нам нужен новый путь,
Нам нужна перемена ветра (нам нужна перемена ветра),
Чтобы достичь того, что, по нашему мнению, мы по-настоящему заслужили.
Наш компас ведет нас в новый мир.
Не могу справиться с этими волнами в одиночку,
Не могу справиться с этим в одиночку,
Никогда не отпущу это.
Что я сделал, что стало трудно для тебя увидеть, кем я стал?
Эти вопросы, кажется, не имеют ответов.
Не могу справиться с этими волнами в одиночку,
Не могу справиться с этим в одиночку,
Никогда не отпущу это.
Эти вопросы остаются теми же,
Руководя меня к бессонным страданиям,
Скажи мне, что ты не видишь,
Что ты видишь в мне?
(Ты взял) Ты взял (самое лучшее из меня) самое лучшее из меня,
Эти вопросы остаются теми же,
Руководя меня к бессонным страданиям,
Скажи мне, что ты не видишь,
Что ты видишь в мне?
Не могу справиться с этими волнами в одиночку,
Не могу справиться с этим в одиночку,
Никогда не отпущу это.
Что я сделал, что стало трудно для тебя увидеть, кем я стал?
Эти вопросы, кажется, не имеют ответов.
Не могу справиться с этими волнами в одиночку,
Не могу справиться с этим в одиночку,
Никогда не отпущу это.
Не могу справиться с этими волнами в одиночку,
Не могу справиться с этим в одиночку.
1 | Search & Seizure |
2 | Spilled Ink |
3 | Reason With Myself |
4 | Eclipse |
5 | Bridges |
6 | Mountains |
7 | We Walked On Glass (For What Seemed Like Days) |
8 | The Further |
9 | Origin |
10 | Crawling Through Quicksand |