Did you hear the bells and whistles when they found you?
Haunting, melting magic in your mind.
And finally falling fast asleep but I knew
Your horoscope would never stay in time.
All those lips and dirty tricks you made
Caught suspended, diggin' up our graves,
We cannot control the mess we’ve made, and we like it.
Barnaby, we’d love to have you down!
Married in your mothers wedding gown.
It’s fortunate your fortune was erased, or misplaced;
Cause family matters more than missed bouquets (so they say.)
Built a man, built a ninety-five foot man.
To make the people in the light house dance.
Shakin' hands with the aftermath.
Would you break the chain and start again my darling,
cause you’re marching out of tune and out of time.
They curse you so they say it wont remind you
of the man we built, the man we left behind.
They hide like rats in the temple down from the other side,
Thew chew on our halos; gnawing on pesticide.
Down to the bayou, asleep at the water wheel,
They stone you, they stone you, and I can’t afford to lose.
Built a man, built a ninety-five foot man.
To make the people in the light house dance.
Shakin' hands with the aftermath.
I can’t believe my mind, you’re nothing short of sanctuary.
But don’t you hate me when I go crazy.
Built a man, built a ninety-five foot man,
to make the people in the lighthouse mad,
to make the shamans in the mountain cry.
Oh my god, where is this heaven in this hell?
Слышали ли вы звон колоколов и свисток, когда нашли вас?
Привлекательная, тающая магия в твоем уме.
И наконец-то крепко уснул, но я знал,
Твой гороскоп никогда не будет соответствовать времени.
Все эти губы и грязные трюки, которые ты делал,
Захвачены, копающие наши могилы,
Мы не можем контролировать беспорядок, который создали, и нам это нравится.
Барнаби, мы бы рады видеть тебя внизу!
Женатый в материнском свадебном платье.
Счастливчик, что твоя судьба была стерта или потеряна;
Потому что семья важнее пропущенных букетов (так говорят).
Построили человека, построили девяностопятиметрового человека.
Чтобы заставить людей в маяке танцевать.
Сжимая руки с последствиями.
Неужели ты разорвешь цепочку и начнешь снова, моя дорогая,
потому что ты маршируешь не в такт и не в ритм.
Они проклинают тебя, говорят, что это не напомнит тебе
о человеке, которого мы построили, о человеке, которого оставили позади.
Они прячутся как крысы в храме с другой стороны,
Жуют на наших нимбах; грызут пестициды.
Вниз по заливу, спящий у водяной мельницы,
Они каменуют тебя, каменуют тебя, и я не могу позволить себе потерять.
Построили человека, построили девяностопятиметрового человека.
Чтобы заставить людей в маяке танцевать.
Сжимая руки с последствиями.
Не могу поверить своим глазам, ты не что иное, как святое убежище.
Но не ненавидь меня, когда я сойду с ума.
Построили человека, построили девяностопятиметрового человека,
чтобы заставить людей в маяке сойти с ума,
чтобы заставить шаманов в горах плакать.
О боже мой, где это небо в этом аде?