Move
Well, come on
I built this wall
To protect me from all
Of your personalities
You left me to die
I should have never believed
Your pathetic… lies
You broke these walls
(These walls)
You left me to die
So say something to make me feel
Like I am worth something
Like I am even real
Did I ever make you proud?
Looking back I can finally see
You and I were never meant to be
Meant to be
So say something to make me feel
Like I am worth something
Like I am even real
Did I ever make you proud?
So say something to make me feel
Like I am worth something
Like I am even real
Did I ever make you proud?
Think of me when you have nothing left
Think of me when you fall apart
You left me here full of despair
But now I can say…
I don’t give a fuck about you
And all the shit you put me through
(Through, through)
I swear to God
(I swear to God)
Your time is up
And by tonight
You will have nowhere to run
Bleah
So say something to make me feel
Like I am worth something
Like I am even real
Did I ever make you proud?
(Make you proud)
Oh-o-oh-oh
Did I ever make you proud?
Привет,
Я построил эту стену,
Чтобы защититься от всех
Твоих личностей.
Ты оставил меня умирать,
Я никогда не должен был верить
Твоим жалким... лгам.
Ты разрушил эти стены
(Эти стены)
Ты оставил меня умирать,
Так скажи что-то, чтобы я почувствовал,
Что я что-то стою,
Что я даже реален.
Когда-нибудь я делал тебя гордым?
Оглядываясь назад, я наконец вижу,
Ты и я никогда не были предназначены быть
Быть.
Так скажи что-то, чтобы я почувствовал,
Что я что-то стою,
Что я даже реален.
Когда-нибудь я делал тебя гордым?
Так скажи что-то, чтобы я почувствовал,
Что я что-то стою,
Что я даже реален.
Когда-нибудь я делал тебя гордым?
Думай обо мне, когда у тебя ничего не останется,
Думай обо мне, когда ты развалишься,
Ты оставил меня здесь, полного отчаяния,
Но теперь я могу сказать…
Я не даю фига по поводу тебя
И всего того дерьма, что ты натворил со мной
(Со мной, со мной)
Я клянусь Богом
(Я клянусь Богом)
Твое время истекло
И к сегодняшнему вечеру
У тебя не будет куда бежать
Бля
Так скажи что-то, чтобы я почувствовал,
Что я что-то стою,
Что я даже реален.
Когда-нибудь я делал тебя гордым?
(Сделал тебя гордым)
О-о-о-о
Когда-нибудь я делал тебя гордым?
1 | Finding Home |
2 | At Day's End |
3 | Illusion of Leadership |
4 | Heavy Heart |
5 | Pull Me Under |
6 | Destiny |
7 | Made New |
8 | Hold Your Breath |
9 | Too Far Gone |
10 | End of an Era |