Israel Starr - Long White Cloud текст песни

Все тексты песен Israel Starr

See I’m from, I’m from
The most beautiful place in the sun
Me say de long white cloud
Me say de long white cloud
See I’m from, I’m from
The most beautiful place in the sun
Me say de long white cloud
Me say de long white cloud
Just keep your smile up on your face, don’t worry
Everything will be fine
Jah done bless us with this land of honey
From the beginning of time
He give the birds and the trees
The land and the seas
Provide the sun and rain for make a life for the seeds
So rasta begging ya please
Stop selling our seeds
We have to love the Earth so all our children can be See I’m from, I’m from
The most beautiful place in the sun
Me say de long white cloud
Me say de long white cloud
See I’m from, I’m from
The most beautiful place in the sun
Me say de long white cloud
Me say de long white cloud
Aotearoa, he toku kainga
My home, my heart, my provider
Always loving and giving, yeah
It’s a wonderful melting pot
From the streets to the mountain tops
Memory of roadies in a Ford Cortina, with my mama singin'
Bye, bye, Miss American Pie
Drove my Chevy to the levy but the levy was dry
Always gotta stop it See my fans catch up with the cousins
Oh yeah, we are the new generation
Welcome, this is an open invitation
Bless up and enjoy your time, and it’s up to the next in line
See I’m from, I’m from
The most beautiful place in the sun
Me say de long white cloud
Me say de long white cloud
Full of trees and a mountain so green
We can’t get enough of it Pleased to meet you in this beautiful country
Bless up the long white cloud
Over here we say 'kia ora
He pehe ana koe'
In response we say 'chur ma Maori'
This is the new generation
Welcome, this is an open invitation
Blessed are the people of Aotearoa
See I’m from, I’m from
The most beautiful place in the sun
Me say de long white cloud
Me say de long white cloud

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Long White Cloud"

Я из того места, где самый красивый свет вокруг.
Говорят о длинных белых облаках,
Долгих белых облаках.

Я из того места, где самый красивый свет вокруг.
Говорят о длинных белых облаках,
Долгих белых облаках.

Поддерживай улыбку на лице, не забывай, всё будет хорошо.
Яхве благословил эту страну медом с начала времен.

Он дарует птицам и деревьям,
Земли и морям,
Подает солнце и дожди для того чтобы жизнь возросла в зернах.
Так что растафарий просит, пожалуйста,
Не продавайте наши зерна,
Нужно любить Землю так, чтоб все дети могли:

Я из того места, где самый красивый свет вокруг.
Говорят о длинных белых облаках,
Долгих белых облаках.

Аотеароа — это мой дом и сердце,
Моя поддержка всегда с нами.
Это чудесное слияние культур,
От улиц до вершин горных пиков.

Воспоминания о дорогах в Фольксвагене с мамой поющей:
"До свидания, Мисс Америкэн Пай",
Поехал на своём Чеви к речным берегам, но песок был сух.

Мои фанаты встречаются с родственниками,
Да, мы новая генерация.
Добро пожаловать, это открытое приглашение,
Благословляй и наслаждайся временем, и все следующие в очереди.

Я из того места, где самый красивый свет вокруг.
Говорят о длинных белых облаках,
Долгих белых облаках.

Полное лесов и зелёных гор,
Нам всего этого хватает.
Рад встретиться в этой прекрасной стране.
Благослови длинные белые облака.

Здесь мы говорим "кя ора",
"Хепе ана коэ".
В ответ мы отвечаем: "Чер ма Маори".

Это новая генерация.
Добро пожаловать, это открытое приглашение.
Благословены народы Аотеароа.

Я из того места, где самый красивый свет вокруг.
Говорят о длинных белых облаках,
Долгих белых облаках.

О чем песня "Long White Cloud"

Эта песня — это гимн любви и благодарности к своей родине, которая символизирована как "самое прекрасное место на солнце" или "длинная белая облачка". Автор песни описывает свой дом как место естественной красоты и благословений, где природа щедра и добра. Основной смысл заключается в признании роли земли в поддержке жизни и необходимости её бережного отношения.

В песне упоминается Аотеароа (Новая Зеландия), описанная как место, полное дружбы, любви и разнообразия. Певец подчеркивает важность сохранения этой красоты для будущих поколений. Также акцент делается на общении между коренным населением (маори) и новыми гостями, подчеркивая дружественное приглашение к открытому взаимодействию.

Таким образом, песня становится не только прощанием с родной землей, но и благословением для тех, кто будет её наследовать. Она передает чувство гордости за свой дом, призывая уважительно относиться к природе и подчеркивает важность сохранения культурного многообразия и гармонии.

Комментарии

Имя:
Сообщение: