J-Ax - L'uomo col cappello текст песни

Все тексты песен J-Ax

Oh bella dj Ax, grande. Posso toccarti il pizzetto?
«Non ti vergogni alla tua età?»
Oh ma posso farti una domanda (vai)
«Non ti vergogni alla tua età?»
Ma perché c’hai sempre su il cappello?
Ho il cappello perché sotto ho i capelli castano ratto
Prova di italianità e dna pacco
In famiglia abbiamo orecchie grandi e naso largo
Sembriamo Hobbit del ceppo longobardo
Da ragazzo misi l’ammoniaca nello shampoo
Per sembrare meno di Cologno e più di Seattle
Mi bruciai lo scalpo e più che giallo uscii dal bagno
Con il cranio bianco come un albino zarro pettinato a schiaffo
E meno male così a scuola il giorno dopo
Ho capito che si prova quando ti chiamano frocio
Che se ti fanno odiare l’uomo nello specchio
Lui mette su un berretto, lei le protesi nel petto
Questo non è un pizzetto è che i capelli sono scesi giù
Sul mento per sentire meglio le eresie che ho detto
Lo metto in chiesa, come a letto
E non lo tolgo così è chiaro che non vi rispetto
L’uomo col cappello se ne fregherà
Che il cielo sia bello o se pioverà
Ed ha le bretelle perché non gli piace
Portare le braghe calate a metà
L’uomo col cappello col caldo che fa
Davanti alle guardie e al tempo che va
Per fare irritare la gente normale che dirà
«Non ti vergogni alla tua età?»
In un paese pettinato da fighetto che si fa il weekend
In mezzo alle righe e il lunedì la riga in mezzo
Ce l’ho su dai tempi in cui non era fashion e dicevano
«Oh vai a pescare?» Quando mi mettevo il Kangol
Principalmente il motivo è questo
Per cui, ti piego, ancora la visiera del New Era quando rappo
Adesso anche se lo togliessi tu mi troveresti sexy
Le groupie ce le ha pure Rudy Zerbi
E invece io lo tengo ancora per i timidi repressi
I brutti, gli sfregiati, i calvi coi complessi
Per i rocker di provincia con gli anelli con su i teschi
E allontanare voi ragazze gazze ladre attratte dai gioielli
Per chi ha lo stile anche senza il cash
E nelle foto ha gli occhi rossi anche senza il flash
Il cappello copre mezza faccia
In barba a 'sta città e alla sua videosorveglianza
L’uomo col cappello se ne fregherà
Che il cielo sia bello o se pioverà
Ed ha le bretelle perché non gli piace
Portare le braghe calate a metà
L’uomo col cappello col caldo che fa
Davanti alle guardie e al tempo che va
Per fare irritare la gente normale che dirà
«Non ti vergogni alla tua età?»
Ho il cappello perché se vedo un toupet
Sembra fatto con i peli che io ho perso nel bidet
Perché i ricchi coi trapianti hanno i capelli della Barbie
Per dare a Cesare quel che è di Cesare, ragazzi
Quando mi sono appiccicato i dreadlock
Ho capito è triste farsi ex, escort, extension
Con il cappello sono Luciana Litizzetto alla Playboy Mansion
La sola col cervello
L’uomo col cappello se ne fregherà
Che il cielo sia bello o se pioverà
Ed ha le bretelle perché non gli piace
Portare le braghe calate a metà
L’uomo col cappello col caldo che fa
Davanti alle guardie e al tempo che va
Per fare irritare la gente normale che dirà
«Non ti vergogni alla tua età?»

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "L'uomo col cappello"

О, милая диджей Акс, большая. Могу я тронуть твой пучок?

"Ты не стыдишься на своем возрасте?"
О, но можно ли мне задать вопрос?
"Ты не стыдишься на своём возрасте?"

Почему всегда носишь шляпу?
У меня шляпа потому что под ней рыжие волосы.
Это доказательство итальянскости, несмотря на то что это чепуха.
В моей семье большие уши и широкий нос,
Мы похожи на гномов лангобардской касты.

Когда я был мальчиком, добавлял аммиак в шампунь,
Чтобы выглядеть менее как из Колонно и более как из Сиэтла.
Я обжёг себе лоб и когда вышел из ванной, они были даже не жёлтыми, а бледными.
Светло-серый лоб у меня, как у шизофреника, намазанного по морде.

А потом на следующий день в школе я понял, что это значит, когда тебя называют фраером:
Что если он стал ненавидеть себя в зеркале,
Он наденет берет, она - импланты на груди.

Это не пучок, а просто волосы спускаются по щекам,
Чтобы лучше слушать ереси, которые я произношу.
Я надеваю его как в церкви, так и на кровати,
И не снимаю, чтобы показать, что их не уважаю.

Человек в шляпе всё равно ему наплевать.
Какой бы ни было небо или дождь.

У него бретельки потому, что он не любит
Носить штаны до половины.

Человек в шляпе, когда жара,
Перед стражами и временем, чтобы раздражать обычных людей.
Которые скажут: "Ты не стыдишься на своём возрасте?"

В стране приглаженной парнями, которые отдыхают в выходные,
Среди ровных линий и в понедельник - средняя линия.
Я носил его ещё тогда, когда это не было модно и говорили:
"Ой, идёшь на рыбалку?" Когда я надевал тюрбан.

Потому что богатые с трансплантами имеют волосы от Барби.
Чтобы дать Цезарю то, что принадлежит Цезарю, ребята!

Когда я намазал на себя дреды,
Я понял, как грустно быть бывшей парочкой, эскортом и пересадками.

В шляпе я похожа на Лючиану Литизетто в Playboy Mansion.
Одна с мозгом.

Человек в шляпе всё равно ему наплевать,
Какое бы ни было небо или дождь.

У него бретельки потому, что он не любит
Носить штаны до половины.

Человек в шляпе, когда жара,
Перед стражами и временем, чтобы раздражать обычных людей.
Которые скажут: "Ты не стыдишься на своём возрасте?"

У меня шляпа потому что если вижу пучок,
Похожий на те волоски, которые я потерял в унитазе.

О чем песня "L'uomo col cappello"

Эта песня, исполненная Caparezza, является сатирическим и философским произведением о самовыражении и противостоянии социальным нормам. Главный герой песни — "Человек в шапке" (L'uomo col cappello) — использует свою одежду, в частности шапку, как символ индивидуальности и протеста.

1. **Символика шапки**: Шапка становится средством выражения личной истории и особенностей героя. Она не только защищает его от негативных взглядов, но и позволяет ему сохранять уникальность, избегая социального давления.

2. **Протест против норм**: Песня критикует общественные стандарты красоты и поведения. "Человек в шапке" не поддается ожиданиям окружающих, показывая, что у каждого человека есть право на свое мнение и самореализацию.

3. **Вопросы тождества**: Песня затрагивает важные вопросы культурной принадлежности, личностного развития и самоидентификации. Герой отмечает свое "итальянское" наследие и прошлое экспериментов с внешностью.

4. **Социальная критика**: Песня также направлена против конформизма, высмеивая людей, которые безоговорочно следуют модным трендам и отступают перед общественными ожиданиями.

В целом, песня призывает к самоприятию и принятию своего уникального "я", несмотря на внешние мнения.

Комментарии

Имя:
Сообщение: