Jacques Brel - La valse a mille temps текст песни

Все тексты песен Jacques Brel

Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul mais je t'aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas

Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détours
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman

Au deuxième temps de la valse
On est deux tu es dans mes bras
Au deuxième temps de la valse
Nous comptons tous les deux une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne fredonne déjà

Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détours
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent temps
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman

Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi y'a l'amour et y'a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie.

Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détours
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à quatre temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "La valse a mille temps"

В первый раз в вальсе
Ты уже улыбаешься одна
В первый раз в вальсе
Я один, но вижу тебя
И Париж, который бьет в такт
Париж, который мерит наше волнение
И Париж, который бьет в такт
Шепчет шепчет мне на ухо

Вальс в три времени
Который еще позволяет себе время
Который еще позволяет себе время
Продлить путь
Стороны любви
Как это очарательно
Вальс в четыре времени
Это гораздо меньше танцев
Это гораздо меньше танцев
Но столь же очарательно
Как вальс в три времени
Вальс в четыре времени
Вальс в двадцать лет
Это гораздо более волнующе
Это гораздо более волнующе
Но гораздо более очарательно
Чем вальс в три времени
Вальс в двадцать лет
Вальс в сто времий
Вальс в сто лет
Вальс слышен
На каждом перекрестке
В Париже, который любовь
Оживляет весной
Вальс в тысячу времий
Вальс в тысячу времий
Вальс дал время
Прождать двадцать лет
Чтобы ты была двадцати лет
И чтобы я был двадцати лет
Вальс в тысячу времий
Вальс в тысячу времий
Вальс в тысячу времий
Предлагает только влюбленным
Триста тридцать три раза время
Собрать роман

На второй раз в вальсе
Ты уже в моих руках
На второй раз в вальсе
Мы оба считаем раз-два-три
И Париж, который бьет в такт
Париж, который мерит наше волнение
И Париж, который бьет в такт
Предвосхищает уже

Вальс в три времени
Который еще позволяет себе время
Который еще позволяет себе время
Продлить путь
Стороны любви
Как это очарательно
Вальс в четыре времени
Это гораздо меньше танцев
Это гораздо меньше танцев
Но столь же очарательно
Как вальс в три времени
Вальс в четыре времени
Вальс в двадцать лет
Это гораздо более волнующе
Это гораздо более волнующе
Но гораздо более очарательно
Чем вальс в три времени
Вальс в двадцать лет
Вальс в сто времий
Вальс в сто лет
Вальс слышен
На каждом перекрестке
В Париже, который любовь
Оживляет весной
Вальс в тысячу времий
Вальс в тысячу времий
Вальс дал время
Прождать двадцать лет
Чтобы ты была двадцати лет
И чтобы я был двадцати лет
Вальс в тысячу времий
Вальс в тысячу времий
Вальс в тысячу времий
Предлагает только влюбленным
Триста тридцать три раза время
Собрать роман

На третий раз в вальсе
Мы уже танцуем втроем
На третий раз в вальсе
Ты, любовь и я
И Париж, который бьет в такт
Париж, который мерит наше волнение
И Париж, который бьет в такт
Наконец позволяет вырваться радости.

О чем песня "La valse a mille temps"

Она описывает разные этапы вальса и любви, начиная от первого знакомства и до полного слияния влюбленных. Вальс - это метафора для жизни и любви, которая проходит разные этапы и становиться все более и более трогательной. Париж - это город, где любовь обновляется каждый весной, и где вальс звучит на каждом перекрестке. В песне также есть отсылки к времени и его влиянию на любовь, как она развивается и становиться более глубокой и трогательной.

Комментарии

Имя:
Сообщение:

Популярные тексты Jacques Brel

1 Mijn Vlakke Land
2 Sans Exigences
3 Grand Jacques (C'est trop facile)
4 Mon Pere Disait
5 Les Biches
6 Carousel
7 Gloria