Can we turn the lights down low?
Yeah
And I’m back now… I'm back now…
Girl, I’m finna get back now.
Yeah.
She said come home to me (what up?)
Baby, come home to me (come home to me)
My only, I’m always on my own
(When you’re gone away)
Come on…
(Why it’s hard to stay?)
When you’re alone with me (alone)
Feels like it’s supposed to be (it's 'posed to be)
As close to me, as I know how to go…
…then you’re gone
When all of these waves don’t guide us anymore
If I ain’t the place, then what you looking for?
I’m down on my days, but I will never let go, no no-oh
No no, no no
No no, no no, no no-oh
No no, no no
No no, no no
I’ll never let go, no no, no no
(Phone rings) *hello?*
These old birds don’t flock together
And our two worlds just knocked together
Place all the blame on awkward weather, but every sailboat ain’t docked forever
Though not for better
I often let her get the rest of me
While everybody else get the best of me
All you asked for was empathy, but even ampersands don’t get next to me
The recipe, that we most definitely
Mis-stepped a few steps directively
We used to look left for ecstasy; now if looks could kill, you would be dead to
me
Right here in this letter, Imma tell you, you could do better:
Baby, I ain’t half of whatever
All in together, it was wrong to have ever gone along under pressure…
…you got me fucked up
When all of these waves don’t guide us anymore
If I ain’t the place, then what you looking for?
I’m down on my days, but I will never let go, no no-oh
No no, no no
No no, no no, no no-oh
No no, no no
No no, no no
I’ll never let go, no no, no no
Yeah
And I’m back now (did you really just hang up on me?)
(Can we just talk about this? Call me back)
Hey
Можем ли мы приглушить свет?
Да
И я вернулся... я вернулся...
Девушка, я собираюсь вернуться.
Да.
Она сказала: "Вернись ко мне" (что случилось?)
Милый, вернись ко мне (вернись ко мне)
Моя единственная, я всегда один
(Когда ты уезжаешь)
Давай...
(Почему так трудно остаться?)
Когда ты одна со мной (одна)
Чувствуется, что так и должно быть (так и должно быть)
Как можно ближе ко мне, как я знаю, как приблизиться...
...а затем ты исчезаешь
Когда все эти волны больше не ведут нас
Если я не то место, то что ты ищешь?
Я нахожусь в плохом состоянии, но я никогда не отпущу, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Я никогда не отпущу, нет, нет, нет, нет
Эти старые птицы не собираются вместе
И наши два мира просто столкнулись
Обвиняйте все в неловкой погоде, но не каждая яхта пришвартована навсегда
Хотя и не к лучшему
Я часто позволяю ей получить остальную часть меня
В то время как все остальные получают лучшее из меня
Все, о чем ты просила, была сочувствие, но даже амперсанды не подходят ко мне
Рецепт, который мы, безусловно, неправильно выполнили
Мы сделали несколько неправильных шагов
Мы искали экстаз слева; теперь, если бы взгляды могли убить, ты была бы мертва для меня
Прямо здесь, в этом письме, я скажу тебе, ты могла бы сделать лучше:
Милый, я не половина того, что ты думаешь
Все вместе, это было неправильно идти дальше под давлением...
...ты меня запутала
Когда все эти волны больше не ведут нас
Если я не то место, то что ты ищешь?
Я нахожусь в плохом состоянии, но я никогда не отпущу, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Нет, нет, нет, нет
Я никогда не отпущу, нет, нет, нет, нет
Да
И я вернулся (ты действительно только что повесила трубку?)
(Мы можем поговорить об этом? Позвони мне обратно)
Эй
1 | Floating |
2 | Autumn Summer |
3 | Christopher And Anthony |
4 | The Oldest Mind |
5 | At The Heart Of All Of This Strangeness |
6 | I Was A Man |
7 | Calling All Hearts |