On Norwood Avenue there was a shop
Where on my way to school each day I’d stop
And in the window I would see a scene
Made up of miniature and tiny things
The order and the small simplicities
They sure made clear and perfect sense to me
But then I turned and looked to see the world
Where there’s no sense and everthing’s absurd
I ran into the woods and hid
And from then on I knew there should be
Click and grid (what's that you absent kid?)
Click and grid (what's that you absent kid?)
Gimme click gimme grid …
Now Norwood Avenue is a memory
And all my memories mean so much to me
But many years have passed and now I see
It’s all about the small simplicities
Like beauty in the tiny hidden things
And honesty between the beating wings
But then I turn and look to see the world
Where there’s no sense and everything’s absurd
I run into the woods and hide
And what I’ll say before I die is
Click and grid (what's that you absent kid?)
Click and grid (what's that you absent kid?)
Gimme click gimme grid
If I say that I did anything, I’ll say that’s what I did
Gimme click gimme grid
If I say that I did anything, I’ll say that’s what I did
Gimme click gimme grid
If I say that I did anything, I’ll say that’s what I did
Gimme click gimme grid
If I claim that I did anything, I’ll claim that’s what I did
Gimme click gimme grid
If I say that I did anythin …
На улице Норвуд-авеню есть лавка,
Туда я каждый день по пути в школу заглядывал,
И в витрине видел сцену,
Состоящую из миниатюр и крошечных вещиц,
Порядок и простые вещи
Они казались мне так логичными и совершенными.
Но потом я оборачивался и смотрел на мир,
Где нет смысла и все абсурдно,
Я бежал в лес и прятался,
И с тех пор я знал, что должно быть
Щелчок и решетка (что это, пропавший мальчик?)
Щелчок и решетка (что это, пропавший мальчик?)
Дай мне щелчок, дай мне решетку...
Теперь улица Норвуд-авеню - это память,
И все мои воспоминания так дороги мне,
Но много лет прошло, и теперь я понимаю,
Это все о простых вещах,
О красоте в крошечных скрытых вещах,
О честности между бьющими крыльями,
Но потом я оборачивался и смотрел на мир,
Где нет смысла и все абсурдно,
Я бежал в лес и прятался,
И то, что я скажу перед смертью, это
Щелчок и решетка (что это, пропавший мальчик?)
Щелчок и решетка (что это, пропавший мальчик?)
Дай мне щелчок, дай мне решетку...
Если я скажу, что я что-то делал, то скажу, что это и делал,
Дай мне щелчок, дай мне решетку...
Если я скажу, что я что-то делал, то скажу, что это и делал,
Дай мне щелчок, дай мне решетку...
Если я скажу, что я что-то делал, то скажу, что это и делал,
Дай мне щелчок, дай мне решетку...
Если я утверждаю, что я что-то делал, то утверждаю, что это и делал,
Дай мне щелчок, дай мне решетку...
Если я скажу, что я что-то делал, то скажу, что это и делал,
Дай мне щелчок, дай мне решетку...