You told me baby, once upon a time
You said if I would be yours, you would sure be mine
That’s alright
I know you don’t love me no more baby, but that’s alright
Every night and day I wonder who is loving you tonight
You told me baby, your love for me was strong
When I woke up little girl, half of this big world was gone
That’s alright
I guess I’ll never be the same but that’s alright
Every night and day I wonder who is loving you tonight
(Play the blues for me Freddie King!)
Please tell me baby, what’s getting wrong with you?
You don’t treat me halfway right baby, look a like you used to do
But that’s alright
I guess I’ll never be the same but that’s alright
Every night and day I wonder who is loving you tonight
Ты сказала мне, малышка, давным-давно,
Что если я стану твоим, ты обязательно станешь моей.
Всё в порядке.
Я знаю, ты больше не любишь меня, малышка, но всё в порядке.
Каждую ночь и день я задаюсь вопросом, кто любит тебя сегодня ночью.
Ты сказала мне, малышка, что твоя любовь ко мне была сильной.
Когда я проснулся, девочка, половина этого большого мира исчезла.
Всё в порядке.
Я думаю, я никогда не буду прежним, но всё в порядке.
Каждую ночь и день я задаюсь вопросом, кто любит тебя сегодня ночью.
(Играй блюз для меня, Фредди Кинг!)
Пожалуйста, скажи мне, малышка, что происходит с тобой?
Ты не обращаешься со мной даже наполовину правильно, малышка, как делала раньше.
Но всё в порядке.
Я думаю, я никогда не буду прежним, но всё в порядке.
Каждую ночь и день я задаюсь вопросом, кто любит тебя сегодня ночью.
Лирический герой переживает разрыв отношений с любимой девушкой. Он вспоминает о том, как она обещала ему свою любовь, но теперь она его не любит. Герой пытается смириться с этой ситуацией, повторяя фразу "всё в порядке" (that's alright), но не может перестать думать о том, кто теперь любит его бывшую девушку. Песня выражает тоску и печаль после разрыва отношений.