John Cooper Clarke - Spilt Beans (John Peel Session 3 October 1978) текст песни

Все тексты песен John Cooper Clarke

I told you once — don’t trust men
They’ll do you down — and they’ll do it again
When all the dead body heavyness splits your spine
What’s your game — what’s his line
Late home — no TV
Walk with the zombies — talk to the sea
Sand in your shoes — money in your jeans
It’s no good crying over — spilt beans
All the fancy Dan’s at the Palais de Dance
Offer you assistance in the firm’s vans
With the stupid stories and the bad dream lovers
Clean socks — love their mothers
And the ghost train trashed the tunnel of love
Fingers bleed — better wear your gloves
And wave on wave of Germoline
Says no good crying over — spilt beans
In the mindless misfits mohair sweaters
Poison pens and begging letters
Finger bells — ding ding ding
Like they was in some sort of sling
Paidback — with just one look
A prayer wheel and a big fat book
Tells you not to be clever but clean
And close to the real meaning of the beans
The Three Stooges — the four just men
The Magnificent Seven — the terrible ten
Lord Rockinghams Eleven and the Famous Five
Three Men in a Boat — the good lady wives
Twelve apostles and the iddlers three
Ten Green Bottles and the Three Degrees
And all the oval teenage beauty queens
Crying about everything but — spilt beans
The ring of fear — that’s the key
To the anorexia housemaid’s knee
Who made groovy gravy oh mother of meat
Since we’ve wed all I do is eat
Too fat to fuck — sorry about that
I got a scrotum fitted with a thermostat
Switch in the kitchen — giggle and scream
Don’t let me hear you — spilt beans

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Spilt Beans (John Peel Session 3 October 1978)"

Я сказал тебе однажды — не доверяй мужчинам,
Они тебя предадут — и сделают это снова.
Когда вся тяжесть мёртвого тела раздавит твой позвоночник,
Что за игра — что за его фраза?
Поздно домой — нет телевизора,
Ходи с зомби — говори с морем,
Песок в твоих туфлях — деньги в твоих джинсах,
Не стоит плакать о пролитых бобах.
Все эти модные парни в танцевальном зале
Предлагают тебе помощь в фирменных фургонах,
С глупыми историями и плохими любовниками,
Чистые носки — любящие матери.
И призрачный поезд разрушил туннель любви,
Пальцы кровоточат — лучше носить перчатки,
И волна за волной Гермолина
Говорит, что не стоит плакать о пролитых бобах.
В безумных неудачниках в свитерах из мохера,
Отравленные ручки и письма с просьбами,
Пальцевые колокольчики — динь-дон,
Как будто они были в каком-то роде подвески.
Отплатили — одним взглядом,
Молитвенное колесо и большая толстая книга
Говорят, чтобы не быть умным, а чистым,
И близким к настоящему смыслу бобов.
Три балбеса — четыре справедливых человека,
Великолепная семёрка — ужасная десятка,
Одиннадцать лорда Рокингема и знаменитая пятёрка,
Три человека в лодке — добрые жёны,
Двенадцать апостолов и три лентяя,
Десять зелёных бутылок и три степени,
И все овальные подростковые королевы красоты
Плачут обо всём, кроме пролитых бобов.
Кольцо страха — это ключ
К колену анорексичной домработницы,
Кто сделал модный соус, о, мать мяса,
С тех пор как мы поженились, всё, что я делаю, — это ем,
Слишком толстый, чтобы трахаться — извините за это,
У меня есть мошонка с термостатом,
Переключатель на кухне — хихикаю и кричу,
Не позволяйте мне слышать — пролитые бобы.

Комментарии

Имя:
Сообщение: