Tu beso se hizo calor
Luego el calor, movimiento
Luego gota de sudor
Que se hizo vapor, luego viento
Que en un rincón de La Rioja
Movió el aspa de un molino
Mientras se pisaba el vino
Que bebió tu boca roja
Tu boca roja en la mía
La copa que gira en mi mano
Y mientras el vino caía
Supe que de algún lejano
Rincón de otra galaxia
El amor que me darías
Transformado, volvería
Un día a darte las gracias
Porque cada uno da lo que recibe
Y luego recibe lo que da
Nada es más simple
No hay otra norma:
Nada se pierde
Todo se transforma
Todo se transforma
El vino que pagué yo
Con aquel euro italiano
Que había estado en un vagón
Antes de estar en mi mano
Y antes de eso en Torino
Y antes de Torino, en Prato
Donde hicieron mi zapato
Sobre el que caería el vino
Zapato que en unas horas
Buscaré bajo tu cama
Con las luces de la aurora
Junto a tus sandalias planas
Que compraste aquella vez
En Salvador de Bahía
Donde a otra diste el amor
Que hoy yo te devolvería
Porque cada uno da lo que recibe
Oh oh oh oh
Y luego recibe lo que da
Nada es más simple
No hay otra norma:
Nada se pierde
Todo se transforma
Y luego recibe lo que da
Nada es más simple
No hay otra norma:
Nada se pierde, no, no, no, no, no
Todo se transforma
Todo se transforma
Na na na na na
End
Твой поцелуй превратился в жар,
затем жар - в движение,
затем капля пота,
которая превратилась в пар, затем в ветер,
который в каком-то уголке Ла-Риохи
завертел крыло мельницы,
пока мы топтали виноград,
который пила твоя красная рот.
Твоя красная рот на моей,
чаша, вращающаяся в моей руке,
и пока вино лилось,
я знал, что из какого-то далекого
уголка другой галактики
любовь, которую ты мне дала,
превратившись, вернется.
Однажды я скажу тебе спасибо,
потому что каждый дает то, что получает,
и затем получает то, что дает.
Ничто не проще,
нет другого правила:
ничто не теряется,
все преобразуется,
все преобразуется.
Вино, которое я купил,
за тот итальянский евро,
который был в вагоне,
прежде чем оказаться в моей руке,
а до этого в Турине,
а до Турина - в Прато,
где сделали мою обувь,
на которую пролилось вино,
обувь, которую через несколько часов
я буду искать под твоей кроватью
при свете зари,
рядом с твоими плоскими сандалиями,
которые ты купила в тот раз
в Салвадоре Баии,
где ты отдала любовь другому,
которую сегодня я вернул бы тебе,
потому что каждый дает то, что получает,
и затем получает то, что дает.
Ничто не проще,
нет другого правила:
ничто не теряется,
все преобразуется,
и затем получает то, что дает.
Ничто не проще,
нет другого правила:
ничто не теряется, нет, нет, нет, нет, нет,
все преобразуется,
все преобразуется.
1 | Antes |
2 | Tres Mil Millones De Latidos |
3 | Ganas De Ti |
4 | Transoceanica |
5 | Sea |
6 | Milonga Del Moro JudIo |
7 | Soledad |
8 | Sanar |
9 | Deseo |
10 | El Fuego Y El Combustible |