Twas in another lifetime one of toil and blood
When blackness was a virtue and the road was full of mud
I came in from the wilderness a creature void of form
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
And if I pass this way again you can rest assured
I’ll always do my best for you on that I give my word
In a world of steal-eyed death and men fighting to be warm
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
Not a word was spoke between us there was little risk involved
Everything up until that point had been left unresolved
Try imagining a place that is always safe and warm
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in» she said, «I'll give you shelter from the storm.»
«Come in, I will give you shelter from the storm.»
Это было в другой жизни, полной труда и крови,
Когда чернота была добродетелью, а дорога была покрыта грязью.
Я пришел из пустыни, существо без формы,
«Войди», сказала она, «я дам тебе убежище от бури».
«Войди», сказала она, «я дам тебе убежище от бури».
И если я снова пройду этим путем, можешь быть уверен,
Я всегда сделаю все, что в моих силах, для тебя, на это я даю слово.
В мире холодной смерти и людей, борющихся за тепло,
«Войди», сказала она, «я дам тебе убежище от бури».
«Войди», сказала она, «я дам тебе убежище от бури».
Не было сказано ни слова между нами, риск был невелик,
Все до этого момента оставалось нерешенным.
Попробуйте представить место, которое всегда безопасно и тепло,
«Войди», сказала она, «я дам тебе убежище от бури».
«Войди», сказала она, «я дам тебе убежище от бури».
«Войди, я дам тебе убежище от бури».
1 | Nowhere Left to Go |
2 | Devil |
3 | First Light |
4 | Time Alone |
5 | Do Not Let Me Go |
6 | How You've Been |
7 | The Flood |
8 | If I Was a Better Man |
9 | Where the Mountain Meets the Valley |
10 | Who Am I? |