Julien Clerc - L'horizon Chimérique текст песни

Все тексты песен Julien Clerc

Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse
Et roule bord sur bord et tangue et se balance
Mes pieds ont oublié la terre et ses chemins
Les vagues souples m’ont appris d’autres cadences
Plus belles que le rythme las des chants humains
A vivre parmi vous, hélas!
Avais-je une âme?
Mes frères, j’ai souffert
Sur tous vos continents
A vivre parmi vous, hélas!
Avais-je une âme?
Mes frères, j’ai souffert
Sur tous vos continents
Je ne veux que la mer je ne veux que le vent
Pour me bercer, comme un enfant, au creux des lames
Hors du port qui n’est plus qu’une image effacée
Les larmes du départ ne brûlent plus mes yeux
Je ne me souviens pas de mes derniers adieux
O ma peine, ma peine où vous ai-je lassée?
Voilà je suis parti plus loin que les Antilles
Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
Je n’emporte avec moi pour toute pacotille
Que mon coeur
Mais les sauvages en voudront-ils?
O ma peine, ma peine où vous ai-je lassée?
Voilà je suis parti plus loin que les Antilles
Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
Je n’emporte avec moi pour toute pacotille
Que mon coeur
Que mon coeur
Mais en voudront-ils?
Je me suis embarqué sur un vaisseau qui danse

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "L'horizon Chimérique"

Я сел на корабль, который танцует,
И качается из стороны в сторону, и раскачивается.
Мои ноги забыли землю и её дороги,
Волны научили меня другим ритмам,
Красивее, чем утомленный ритм человеческих песен.

Живя среди вас, увы!
Была ли у меня душа?
Братья мои, я страдал
На всех ваших континентах.

Живя среди вас, увы!
Была ли у меня душа?
Братья мои, я страдал
На всех ваших континентах.

Я хочу только моря, я хочу только ветра,
Чтобы убаюкать меня, как дитя, в пучине волн.
Вне порта, который теперь лишь смутный образ,
Слёзы прощания больше не жгут мои глаза.
Я не помню своих последних прощаний.
О, моя печаль, моя печаль, где я тебя оставил?

Вот, я ушёл дальше Антильских островов,
В новые страны, светлые и тонкие.
Я не беру с собой ничего, кроме сердца,
Но захотят ли его дикари?

О, моя печаль, моя печаль, где я тебя оставил?
Вот, я ушёл дальше Антильских островов,
В новые страны, светлые и тонкие.
Я не беру с собой ничего, кроме сердца,
Только сердце.
Но захотят ли его?

Я сел на корабль, который танцует.

Комментарии

Имя:
Сообщение: