L’amour a la papa, dis moi dis moi
Dis moi ca ne m’interesse pas
Ca fait deja des mois, des mois d'émoi
Que j’attends autre chose de toi
Ca fait des mois que ca dure
Je m’perds en conjectures
Que pourrais je te dire
Te dire de lire
L’amour a la papa, à moi à moi
Ca ne me fait ni chaud ni froid
Je suis le lière, tu es la pierre
Je prends racine autour de toi
Mais tu t’ecailles, quand je t’entaille
Tu es de pierre et je deviens de bois
L’amour a la papa, dis moi dis moi
Dis moi ca ne m’interesse pas
Ca fait deja des mois, des mois d'émoi
Que j’attends autre chose de toi
Quatre vingts dix à l’ombre
De mon corps et tu sombres
Tu n’es pas une affaire
Tu ne peux faire que
L’amour a la papa, dis moidis moi
Y’a trente deux façons de faire ça
Si d’amertume, je m’accoutume
Il est fort probable qu’un jour
En ayant marre, c’est à la gare
Que je t’enverrais toi et tes amours
L’amour a la papa, dis moi dis moi
Dis moi ca ne m’interesse pas
Ca fait deja des mois, des mois d'émoi
Que j’attends autre chose de toi
A la gare maritime, tu gagneras mon estime
En prenant la galere jusqu'à cythère
Et là-bas, ecris moi, dis moi, dis moi
Si on fait l’amour a la papa
Любовь имеет папу, скажи мне, скажи мне
Скажи, что это не интересует меня
Это уже месяцы, месяцы волнения
Я жду от тебя что-то другое
Это уже длится месяцами
Я теряюсь в предположениях
Что бы я мог тебе сказать
Сказать тебе прочитать
Любовь имеет папу, для меня для меня
Это не делает мне ни тепло, ни холодно
Я - это веревка, ты - это камень
Я укореняюсь вокруг тебя
Но ты отдаляешься, когда я обнимаю тебя
Ты - камень, а я становлюсь деревом
Любовь имеет папу, скажи мне, скажи мне
Скажи, что это не интересует меня
Это уже месяцы, месяцы волнения
Я жду от тебя что-то другое
Сорок восемьдесят тень
Моего тела и ты исчезаешь
Ты не делаешь это
Ты не можешь делать это
Любовь имеет папу, скажи мне, скажи мне
Есть тридцать два способа делать это
Если я привыкаю к горечи
Скорее всего, что когда-нибудь
Когда я устану, это будет на станции
Тогда я отправлю тебя и твои любви
Любовь имеет папу, скажи мне, скажи мне
Скажи, что это не интересует меня
Это уже месяцы, месяцы волнения
Я жду от тебя что-то другое
На морской станции, ты завоюешь мое уважение
Принимая галеру до Киферы
И там, напиши мне, скажи мне, скажи мне
Если мы делаем любовь по-отцовски
1 | Il n'y a plus d'après |
2 | Je hais les dimanches |
3 | On n'oublie rien |
4 | Paris canaille |
5 | La fête est là |
6 | Bonjour tristesse |
7 | Les feuilles mortes |
8 | Le diable (Ca va !) |