You came a long way from St. Louis
You climbed the ladder of success. .
I’ve seen the flashy foreign cars
That were parked out in front of Your fancy address!
You came a long way from St. Louis
You broke a lot of hearts between. .
I’ve met a gang of gloomy guys
Who were doin' all right
'Till you came on the scene!
You blew in from the middle-west
And certainly impressed
The population here-abouts. .
Well baby, I got news for you
I’m from Missouri too
So, naturally, I got my doubts!
You got 'em droppin' by the way-side
A feelin' I ain’t gonna know. .
You came a long way from St. Louis
But baby, you still got a long way to go!
Instrumental break
My, how you come up!
Hmmm, you really come on!
Instrumental break
Hey, I’ll have your address!
St. Louis woman
You’re a St. Louis doll!
Instrumental break
You blew in from the middle-west
And certainly impressed
The population here-abouts. .
Well baby, I’ve got news for you
I’m from Missouri too
So, naturally, I got my doubts!
You got 'em droppin' by the way-side
A feelin' I ain’t gonna know. .
You came a long way from St. Louis
But baby, you still got a long way to go!
You left St. Louis far behind
Keep this little thought in mind
You still. .. got a long way to go!
Music by John Benson Brooks
Ты пришла издалека, из Сент-Луиса,
Ты взобралась на вершину успеха.
Я видел блестящие иностранные машины,
Парковавшиеся перед твоим роскошным особняком!
Ты пришла издалека, из Сент-Луиса,
Ты разбивала множество сердец по пути.
Я встретил группу угрюмых парней,
Которым все шло на лад,
Пока ты не появилась на сцене!
Ты пришла издалека, из Сент-Луиса,
И, конечно, произвела впечатление
На местное население.
Но, малышка, у меня есть новость для тебя,
Я тоже из Миссури,
Так что, естественно, у меня есть сомнения!
Ты оставляешь их на обочине дороги,
Это чувство, которое я не знаю.
Ты пришла издалека, из Сент-Луиса,
Но, малышка, у тебя еще долгий путь впереди!
Мы играем на инструментах
О, как ты поднялась!
Мы играем на инструментах
Привет, я знаю твой адрес!
Женщина из Сент-Луиса,
Ты - куколка из Сент-Луиса!
Мы играем на инструментах
Ты пришла издалека, из Сент-Луиса,
И, конечно, произвела впечатление
На местное население.
Но, малышка, у меня есть новость для тебя,
Я тоже из Миссури,
Так что, естественно, у меня есть сомнения!
Ты оставляешь их на обочине дороги,
Это чувство, которое я не знаю.
Ты оставила Сент-Луис далеко позади,
Приведи эту мысль в память,
Ты еще... имеешь долгий путь впереди!
Мы играем на инструментах
Мы играем на инструментах
Мы играем на инструментах
Мы играем на инструментах
Песня о женщине из Сент-Луиса, которая преодолела долгий путь к успеху, разбивая сердца на пути. Она впечатлила многих своим внешним блеском и богатством, но по-прежнему имеет долгий путь впереди, чтобы полностью завоевать сердца тех, кого она встретила. В песне также есть намек на то, что она не так уж и далеко ушла от своих корней, поскольку она по-прежнему остается "девушкой из Сент-Луиса".
1 | Lover Man |
2 | The Merriest |
3 | Ev'ry Time |
4 | You're Nearer |
5 | Prelude To A Kiss |
6 | I Remember You |