A headline of eight short words convicts me They’re pulling the world from underneath me Face the wall, don’t break at the knees, don’t fall
I’ve got to go, I won’t go so easy
I may be low but I’m not beaten til I see
Where are we, and where we will be You cannot follow me, trace my patterns
Running back over all that’s happened til I see
Where are we, and where we will be Screening my calls to keep them guessing
The horror of all that they’re suggesting
Face the crowd, baying for blood, so loud
I’ve got to go, I won’t go so easy
I may be low but I’m not beaten til I see
Where are we, and where we will be Media tries my reputation
Peddles it to a howling nation, will we see
Where are we, and where it leaves me
I’ve got to go, but I’m not going easy …
Заголовок из восьми коротких слов осуждает меня, они вырывают мир из-под ног. Смотрю на стену, не сгибайся в коленях, не падай.
Мне нужно уйти, не так легко я не уйду. Я может быть низок, но не побит, пока не увидим
Где мы и куда мы пойдем? Ты не можешь за мной следовать, не узнать моих путей.
Бегу назад по всему, что случилось, пока не увидим
Где мы и куда мы пойдем? Я блокирую звонки, чтобы держать их в догадках.
Жутко от всего, что они предполагают.
Смотрю на толпу, требующую крови, так громко.
Мне нужно уйти, не так легко я не уйду. Я может быть низок, но не побит, пока не увидим
Где мы и куда мы пойдем? СМИ разбирает мою репутацию,
Продает ее ревущей нации, увидим ли мы
Где мы и куда это приведет меня?
Мне нужно уйти, но не так легко я не уйду…