Lungo il fiume che taglia il confine francese
tra le valli più belle, le pianure più estese
esisteva un villaggio che adesso è memoria
ed è qui che incomincia questa mia storia
Loreley era bella e viveva al villaggio
e viveva da sola con orgoglio e coraggio
del Reno i suoi occhi erano limpidi specchi
e spezzavano il cuore a giovani e vecchi.
ma un giorno il più puro per disperazione
salto la sponda del ponte mormorando il tuo nome
Loreley quei tuoi occhi sono valsi una vita
ti credesti colpevole, fosti pentita.
E nella tua mente si insinuò la follia
e ti volesti accusare di stregoneria
dal vescovo andasti: «che io sia condannata
e domenica in piazza sul rogo bruciata»
ma il vescovo stesso per la tua bellezza
anzichè condannarti implorò una carezza
ti disse: «signora placherai il tuo tormento
nello stanco pallore di un vecchio convento»
addio Loreley coi capelli di grano
sarai prigioniera in quel posto lontano,
addio Loreley con lo sguardo alto e fiero
non sarai che una suora vestita di nero.
E per i campi alsaziani iniziaste il cammino
tu e i soldati custodi del tuo destino
e arrivasti a sentire un rumore di schiume
Loreley ti trovasti di nuovo sul fiume.
Col cuore nel pugno pregasti i piantoni
di aspettare un momento, di essere buoni
«il futuro è già triste, lasciatemi almeno
posare lo sguardo ancora sul Reno».
E mentre guardavi vedesti il tuo viso
o il viso di un angelo del paradiso,
saltasti sicura e tra gli annegati
sono da allora i tuoi occhi cantati.
(Grazie a Quintino Staffiero per questo testo)
Вдоль реки, пересекающей французскую границу,
среди самых красивых долин и обширных равнин,
было село, которое теперь осталось только в памяти,
и вот здесь начинается моя история.
Лорелей была красива и жила в селе,
жила одна, с гордостью и смелостью.
Её глаза, как Рейн, были чистыми зеркалами,
и разбивали сердца молодых и старых.
Но однажды самый чистый из отчаяния
перескочил через мост, шепча твоё имя.
Лорелей, твои глаза стоили целой жизни,
ты считала себя виновной, была раскаявшейся.
И в твоём уме закралась безумие,
и ты хотела обвинить себя в колдовстве.
Ты пошла к епископу: "Пусть меня осудят
и в воскресенье на площади сожгут на костре".
Но сам епископ, очарованный твоей красотой,
вместо того, чтобы осудить, попросил ласку.
Он сказал: "Госпожа, ты успокоишь своё мучение
в усталом бледном лице старого монастыря".
Прощай, Лорелей, с волосами цвета золота,
ты будешь пленницей в том далёком месте.
Прощай, Лорелей, с высоким и гордым взглядом,
ты будешь только монахиней в чёрном одеянии.
И ты начала свой путь через эльзасские поля,
ты и солдаты, охранявшие твою судьбу.
И ты услышала шум пены,
Лорелей, ты снова оказалась у реки.
С сердцем в кулаке ты попросила стражников
подождать минуту, быть добрыми.
"Будущее уже печально, позвольте мне хотя бы
посмотреть ещё раз на Рейн".
И пока ты смотрела, ты увидела своё лицо,
или лицо ангела с небес.
Ты прыгнула смело, и среди утонувших
с тех пор поют твои глаза.