Scandal
When You catch a wicked ghost
Getting dressed in her white dress
Eventhough your best friend
Needs wings to help
Scandal
When You realize that
The evil are right here
But not in prison
Fulfill their vision
Everytime is the primetime
A kind of a sunshine
Anytime is the primetime
Scandal
You’ll have access to hurt
If you laugh with the girl
Who has two aggressive Big Brothers
Scandal
They’ll love you as long as you have
Something cool on
«I Love New York"-print
Would be more than hot
Everytime is the primetime
A kind of a sunshine
Anytime is the primetime
1,2,3 we’re learning about
Then 16 does not have any love
33 and it’s over now
666 and there’s no reason to count
Everytime is the primetime
A kind of a sunshine
Anytime is the primetime
Скандал
Когда ты поймаешь злого духа,
Одетого в белое платье,
Хотя твой лучший друг
Нуждается в крыльях, чтобы помочь.
Скандал
Когда ты понимаешь, что
Зло находится прямо здесь,
Но не в тюрьме,
Сбывает свое видение.
Каждый раз - это прайм-тайм,
Сорт солнечного сияния,
Любое время - это прайм-тайм.
Скандал
Ты будешь иметь доступ, чтобы ранить,
Если ты будешь смеяться с девушкой,
У которой есть два агрессивных старших брата.
Скандал
Они будут любить тебя, пока у тебя есть
Что-то крутое на себе.
«Я люблю Нью-Йорк» - это будет более чем горячо.
Каждый раз - это прайм-тайм,
Сорт солнечного сияния,
Любое время - это прайм-тайм.
1, 2, 3 - мы учимся о
Затем 16 не имеет уже любви,
33 и это уже конец,
666 и нет причины считать.
Каждый раз - это прайм-тайм,
Сорт солнечного сияния,
Любое время - это прайм-тайм.
1 | Stacy |
2 | Barrel Of The Past |
3 | All The Best Girls |
4 | The Arms |
5 | Pistol In A Way |
6 | Teacher Pain |