«Surrounded by the kindness of the dear people,
I take off towards you.
With those shining memories engraved in my heart,
The wind pushes me to the road, which continues to the port.
I think of that dear person.
My feelings will last through the winter.
The glorious winter.
Ah. The boat leaves for a destination unknown
Without waiting for the flowers to bloom.
No one will put out the quietly burning flame.
The little ship crossing the seas,
Seeks a far away land with all its hope.
Ah, my wish is but one,
To entrust my eternal vow with those hands.
Now the sounding of the bell tells me its time.
Ah anemone. Ah my anemone.
I’m taking off to you towards the time
When that hill blooms red.
I’m taking off toward you,
Ah, toward you.»
Среди доброты дорогих мне людей,
Я отправляюсь к тебе.
Сияющие воспоминания, выгравированные в моём сердце,
Ветер толкает меня на дорогу, ведущую к порту.
Я думаю о том дорогом мне человеке.
Мои чувства переживут зиму.
Славную зиму.
Ах, лодка отплывает в неизвестном направлении,
Не дожидаясь, пока зацветут цветы.
Никто не потушит тихо горящее пламя.
Маленький корабль, пересекающий моря,
Ищет далёкую землю со всей своей надеждой.
Ах, моё желание одно,
Вручить моё вечное обещание тем рукам.
Теперь звон колокола говорит мне, что пора.
Ах, анемона. Ах, моя анемона.
Я отправляюсь к тебе, к тому времени,
Когда тот холм зацветёт красным.
Я отправляюсь к тебе,
Ах, к тебе.