Solid?o, o sil?ncio das estrelas, a ilus?o
Eu pensei que tinha o mundo em minhas m?os
Como um deus que amanhece mortal
E assim, repetindo os mesmos erros, d?i em mim
Ver que toda essa procura n?o tem fim
E o que ? que eu procurei afinal
Um sinal, uma porta pro infinito irreal
O que n?o pode ser dito, afinal
Ser um homem em busca de mais
Afinal, como estrelas que brilham em paz
Перевод: (Олег Андреев)
Ленине "Молчание звезд"
Одиночество, молчание звезд, иллюзия.
Я думал, что в моих руках целый мир,
Словно бог, родившийся смертным.
И вот, повторяя былые ошибки, я с болью вижу,
Что всем этим поискам нет конца,
И что в конце концов я нашёл -
Какой-то знак, дверь в нереальную бесконечность,
Что-то, о чём и не скажешь...
А быть человеком, ищущим большее,
Все равно что быть звездой, которая светит в тишине.
1 | Dois Olhos Negros |
2 | Martelo Bigorna |
3 | Olho De Peixe |
4 | A Ponte |
5 | Santana |
6 | Pernambuco Falando Para O Mundo |
7 | Samba E Leveza |
8 | Mote Do Navio |
9 | Sentimental |