It’s time to ride
Front, back, side to side
Corner and pancake
Haha, make my car shake shake
My carrucha got so many pumps and dumps
Hydraulics, custom paint, rims and bumps
Everything I need in my low-low
I go hook it up with them vatos who can hook it up Wrap it up from the bottom up, homeboy tear it up When I’m done juice them up, go back out and use some up Front, back, side to side, corner and pancake
People trip out when they see my carro shake like a Southern California
earthquake
I take, many chances on this carrucha that dances
Like a ruca, ass up, titties down
So many Chevys you would think we’re in the 60's
Now I’m through, grab a tissue from my dispenser
Grab another 45 for me and change the record
My neck hurts from hitting all day
You play you pay but that’s ok, I’ll hit my switches til the day I pass away
Front, back, side to side, corner and pancake
People trip out when they see my carro shake shake
Front, back, side to side, corner and pancake
Front, back, side to side, corner and pancake
People trip out when they see my carro shake shake
Front, back, side to side, corner and pancake
I hit my switches up, I hit my switches down
I put the top up, I put the top back down
No matter where I go they say my tire’s the glow
And next time tell me something I don’t know, I like to roll low
I’m a lowrider rolling on hundred-spoke wires
Gotta be thirteen inch Daytons wrapped with 5×20 tires
You say that you three wheel, I bet that I three wheel higher
Got a chrome extinguisher just in case I catch fire
And if I do I’ll get myself a '62 or have some fun in a rag-top '61 and it’s
done
That’s Q-Vo, Q-Vo, I got the iches to hit the switches
People tripping, how I lit this, street up with sparks
Listen to my perros bark, slam it to the ground everytime I park
But when I leave I raise it up again
Hit the front down, hit them up again, down, then I get them up again
Hey homeboy that’s a pretty bad ass convertible you got there homeboy, '63?
Simon
Hey that’s a pretty bad ass Cadillac Fleetwood you got there homeboy, '93?
Simon
I start my car up and gas her everytime I dance it I break something
Don’t worry, it’s nothing that we can’t fix
Cuz I don’t stop until the pumps bust or until I get a head rush
Or until some hynas get in the mix
I hit my switches, the jura gives me tickets
Whenever you fix it, back to hitting switches
Hynas blowing kisses, throwing out their digits
Pay me a visit, Lil' Rob, and we can kick it You see my six tail-lights when I’m at the stop light
Go up at an angle, watch my front tire dangle
Threw it up on three wheels, but I can hear my pump squeel
Time for me to go holmes, my batteries are low holmes
Пора кататься,
Вперёд, назад, из стороны в сторону,
На углу и как блинчик.
Ха-ха, заставляю машину трястись, трястись.
Моя тачка оборудована множеством насосов и гидравлики,
Кастомная покраска, диски и бампера,
Всё, что мне нужно, в моей низкой машине.
Я собираюсь подключить её с парнями, которые знают, как это сделать,
Оборачиваю всё снизу доверху, братан разрывает всё на части.
Когда я закончу, я заряжу их, выйду и снова использую их,
Вперёд, назад, из стороны в сторону, на углу и как блинчик.
Люди сходят с ума, когда видят, как моя машина трясётся, как землетрясение в Южной Калифорнии.
Я беру много рисков на этой машине, которая танцует,
Как девушка, задница вверх, грудь вниз.
Так много Шевроле, что кажется, мы в 60-х.
Теперь я закончил, беру салфетку из моего диспенсера,
Беру ещё один 45-й и меняю пластинку.
Моя шея болит от ударов весь день,
Ты играешь, ты платишь, но это нормально, я буду нажимать кнопки до дня, когда умру.
Вперёд, назад, из стороны в сторону, на углу и как блинчик.
Люди сходят с ума, когда видят, как моя машина трясётся, трясётся.
Вперёд, назад, из стороны в сторону, на углу и как блинчик.
Вперёд, назад, из стороны в сторону, на углу и как блинчик.
Люди сходят с ума, когда видят, как моя машина трясётся, трясётся.
Вперёд, назад, из стороны в сторону, на углу и как блинчик.
Я нажимаю кнопки вверх, я нажимаю кнопки вниз,
Я поднимаю крышу, я опускаю крышу.
Неважно, куда я еду, они говорят, что мои шины светятся,
И в следующий раз скажите мне что-то, чего я не знаю, мне нравится кататься низко.
Я езжу на низкой машине на сотне спиц,
Должно быть, тринадцать дюймов Дейтонов, обёрнутых в 5×20 шины.
Ты говоришь, что ты ездишь на трёх колёсах, я ставлю, что я езжу выше,
У меня есть хромированный огнетушитель на случай, если я загорюсь,
И если я загорюсь, я возьму себе '62 или повеселюсь на '61 с открытым верхом, и всё.
Это Q-Vo, Q-Vo, у меня есть зуд нажать кнопки,
Люди сходят с ума, как я зажёг улицу искрами,
Слушайте, как мои собаки лают, я бью машину о землю каждый раз, когда паркуюсь,
Но когда я уезжаю, я снова поднимаю её,
Нажимаю кнопку вниз, нажимаю кнопку вверх, вниз, затем снова поднимаю её.
Эй, братан, у тебя классный кабриолет, '63?
Да.
Эй, братан, у тебя классный Кадиллак Флитвуд, '93?
Да.
Я заводю машину и газую каждый раз, когда танцую,
Я ломаю что-то, но не волнуйтесь, это не то, что мы не можем починить,
Потому что я не останавливаюсь, пока насосы не лопнут или пока я не получу головокружение,
Или пока девушки не начнут флиртовать.
Я нажимаю кнопки, полиция выписывает мне штрафы,
Когда ты починишь машину, я снова начну нажимать кнопки,
Девушки целуют меня, кидают мне свои номера,
Приходи ко мне в гости, Лил Роб, и мы можем повеселиться.
Вы видите мои шесть задних огней, когда я стою на светофоре,
Я поднимаюсь под углом, смотрю, как мои передние шины болтаются,
Я поднимаю машину на три колеса, но я слышу, как мой насос пищит,
Пора мне уходить, мои батареи разряжены.
1 | Neighborhood Music |
2 | Summer Nights |
3 | Just One Of Those Days |
4 | Barely Getting By |
5 | Bring Out The Freak In You |
6 | High Till I Die |
7 | Stuck With You |
8 | Mexican Gangster |
9 | Summer Time |
10 | Jealous |