Lil' flip - Ether текст песни

Все тексты песен Lil' flip

Haters nigga… Squad Up nigga
(«Fuck Jay-Z»)
Naw my nigga I fucks wit Jay-Z Sorry you know what I’m sayin
(«Fuck Jay-Z»)
No no no I fucks wit the homie man… sorry no
(«Fuck Jay-Z»)
Yes we bout to squad this thing out baby Ya’ll ready to squad wit me
Then throw yo guns in the air mu-fucka
If you ain’t got a gun get the fuck up outta here mu-fucka
Cause we gon' bust it in ya head mu-fucka
We here mu-fucka yes this is the squad right here
Dawg And no the rhyme didn’t even start yet bitch
But here we go, (come on Wayne)
Look
I, young money boy Lil' Weezy
Hold it for A and Eagle
Cash Money cross the belly
Cash Money Makaveli
We get that fetti fellas we bump that Roc-a-fella
We got it pumpin holla back we crack rocafellas
Nigga my tires better, I’m on them monsta bellas
I got that brown boy or that white consuella
Fee this shit over I got us thats a promise
Let’s go cop two new rovers drop it on Magic Johnsons
Thats 32's for fools stick to them stuntin' rules
500 up in ya tummy can you stomach dude
S Q my young’n crew we paid our fuckin dues
Thats why yo bitch is over here suckin and fuckin dudes
Ya’ll niggas want a war bring it it’s nothing dude
This shit too hot to relax bitch dont get comfortable
I fuck with super sammy blanco and fuck the bull
Hydro I puff and pull until I’m duckin full
What are you fuckin crazy come on its Weezy baby
No for real bitch its Weezy baby
Call me bad Wayne and I’m like Max Payne
The sickest shit to hit since anthrax came
I leave you with a tampax frame all bloody
Just stand back man y’all dont want it
But damn that man I come thru and do my Grand Theft thang
My cran-ap tan cap slant back thang
My hustle game up plus my flow that ugly
Just call me Mitchell and Ness I got throwback money
I got that um all good if its no crack money
I got that hes all good he dont need to show that money
I blow that money cause I know that money
Hit the club and wild out and go and throw that money
If that bitch on 21's then you know thats money
I’m a pimp I’m bout to perm it out and bullrush somthin
You a snitch you probably hit the court and burn dude
Thats that Weezy the shit that make yo soul burn slow
Fuck Ya… S Q A D Holla at ya boy
(lil Wayne talking)
They can’t fuck wit me man
I dont Dawg I dont see em fuckin wit ya nigga right here
Ya know what I’m sayin
Call me the throwback youngn
Bitch everytime you see me I’m in the 70's ho
You dont know if its a jersey or the pimp game bitch
Or it might just be the shit I got in my back pocket
Know what I’m sayin In the balloon or the silver pack
What you how you want it nigga? Huh?
How you want it dawg?
It’s whateva we got it nigga from 64's to bentleys
To porsches nigga to the to the to the fuckin g-wag
You dont see a g-wag in the city unless its Weezy
And that white lady but we dont know her You know what I’m sayin?
Thats how we doin it dawg
This ya boy right here Man I’m holdin it down for the N. O
And when you come past here you entering my home nigga
I I run New Orleans east I’m a 17 nigga but I run tha East Man
You know what I’m sayin
So So when you get to sheps think of Weezy man
Know you steppin into Weezy territory
You more than welcome to come holla at me man
I got whatever you need
Holla at ya people man
Squad up I see y’all baby its all love dawg

ДОБАВИТЬ ТЕКСТ В ЛИЧНЫЙ СПИСОК

Перевод песни "Ether"

Ненавистники, черт... Встаем в строй, черт
(«К черту Джей-Зи»)
Нет, мой черт, я дружу с Джей-Зи, извини, ты знаешь, о чем я говорю
(«К черту Джей-Зи»)
Нет, нет, нет, я дружу с парнем, извини, нет
(«К черту Джей-Зи»)
Да, мы собираемся взять это дело в руки, детка. Вы готовы встать со мной в строй?
Тогда поднимите свои пистолеты в воздух, ублюдки.
Если у вас нет пистолета, то уберитесь отсюда, ублюдки.
Потому что мы собираемся всадить его вам в голову, ублюдки.
Мы здесь, да, это наш отряд, прямо здесь.
Собака, и рифма даже еще не началась, сука.
Но вот мы идем, (давай, Уэйн)
Смотрите,
Я, молодой парень из Young Money, Лил Уизи.
Держу это за А и Игл.
Cash Money пересекает живот.
Cash Money Макавелли.
Мы получаем эти деньги, ребята, мы нажимаем на Roc-a-fella.
У нас все кипит, мы кричим в ответ, мы трещим Roc-a-fella.
У меня лучше шины, я на монстрах.
У меня есть коричневый мальчик или белая Консуэла.
Переживайте это дерьмо, я обещаю вам.
Давайте купим два новых Ровера и бросим их на Мэджик Джонсона.
Это 32 для дураков, придерживайтесь правил трюков.
500 в вашем животе, можете ли вы это переварить, чувак?
SQ, моя молодая команда, мы заплатили свои чертовы долги.
Вот почему ваша сука здесь сосет и трахается с парнями.
Вы, черти, хотите войны, принесите ее, это ничего, чувак.
Это дерьмо слишком горячо, чтобы расслабиться, сука, не становитесь слишком комфортно.
Я трахаюсь с Супер Сэмми Бланко и трахаю быка.
Гидро я пыхчу и тянусь, пока не стану полностью утопленным.
Что с тобой, черт возьми, не сошел ли ты с ума, давай, это Уизи, детка.
Нет, серьезно, сука, это Уизи, детка.
Зови меня Плохим Уэйном, и я как Макс Пейн.
Самая больная штука, случившаяся с тех пор, как пришел сибирская язва.
Я оставлю вас с тампаксом, все в крови.
Просто отойдите, чуваки, вы этого не хотите.
Но, черт, я прихожу и делаю свое дело в стиле Grand Theft.
Моя кепка с наклоном назад, моя игра с наклоном вперед.
Моя игра с хастлом вверх, плюс мой поток некрасив.
Просто зовите меня Митчеллом и Нессом, у меня есть деньги наThrowback.
У меня все хорошо, если это не деньги от крэка.
У меня все хорошо, он не нуждается в том, чтобы показывать эти деньги.
Я трачу эти деньги, потому что я знаю эти деньги.
Хожу в клуб и дико тусуюсь, иду и трачу эти деньги.
Если эта сука на 21, то вы знаете, что это деньги.
Я сутенер, я собираюсь все испортить и натолкнуться на что-то.
Ты стукач, ты, наверное, попадаешь в суд и сгораешь, чувак.
Это то, что делает твою душу гореть медленно, это Уизи.
К черту... SQ, А, Д, привет, парень.
(Лил Уэйн говорит)
Они не могут трахаться со мной, чувак.
Я не вижу, как они трахаются с тобой, черт, прямо здесь.
Ты знаешь, о чем я говорю.
Зови меня молодым парнем из Throwback.
Сука, каждый раз, когда ты видишь меня, я в 70-х, шлюха.
Ты не знаешь, это ли джерси или игра сутенера, сука.
Или это может быть просто то, что у меня в заднем кармане.
Знаешь, о чем я говорю? В воздушном шаре или серебряной пачке.
Как ты хочешь, черт? А?
Как ты хочешь, собака?
Что бы то ни было, мы имеем это, черт, от 64-х до Бентли.
До Порше, черт, до, до, до чертова Джи-Вэга.
Вы не видите Джи-Вэга в городе, если это не Уизи.
И эта белая леди, но мы ее не знаем. Ты знаешь, о чем я говорю?
Вот как мы делаем это, собака.
Это твой парень, прямо здесь. Я держу это за Нью-Орлеан.
И когда вы приходите сюда, вы входите в мой дом, черт.
Я, я управляю Нью-Орлеаном, Востоком, я 17-летний черт, но я управляю Востоком, чувак.
Ты знаешь, о чем я говорю.
Так что, когда вы доберетесь до Шепса, подумайте об Уизи, чувак.
Знаете, вы входите на территорию Уизи.
Вы более чем приветствуются, чтобы прийти и поздороваться со мной, чувак.
У меня есть все, что вам нужно.
Привет, вашим людям, чувак.
Встаем в строй, я вижу вас, детка, это вся любовь, собака.

Комментарии

Имя:
Сообщение: