There’s a port on a western bay
And it serves a hundred ships a day
Lonely sailors pass the time away
And talk about their homes
And there’s a girl in this harbor town
And she works layin' whiskey down
They say «Brandy, fetch another round»
She serves them whiskey and wine
The sailors say «Brandy, you’re a fine girl"(you're a fine girl)
«What a good wife you would be"(such a fine girl)
«Yeah your eyes could steal a sailor from the sea»
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
Brandy wears a braided chain
Made of finest silver from the North of Spain
A locket that bears the name
Of the man that Brandy loves
He came on a summer’s day
Bringin' gifts from far away
But he made it clear he couldn’t stay
No harbor was his home
The sailor said «Brandy, you’re a fine girl"(you're a fine girl)
«What a good wife you would be"(such a fine girl)
«But my life, my lover, my lady is the sea»
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
Yeah, Brandy used to watch his eyes
When he told his sailor stories
She could feel the ocean foam rise
She saw its ragin' glory
But he had always told the truth, lord, he was an honest man
And Brandy does her best to understand
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
At night when the bars close down
Brandy walks through a silent town
And loves a man who’s not around
She still can hear him say
She hears him say «Brandy, you’re a fine girl"(you're a fine girl)
«What a good wife you would be"(such a fine girl)
«But my life, my lover, my lady is the sea»
(dooda-dit-dooda), (dit-dooda-dit-dooda-dit)
«Brandy, you’re a fine girl"(you're a fine girl)
«What a good wife you would be"(such a fine girl)
«But my life, my lover, my lady is the sea»
На западной бухте есть порт,
И он обслуживает сотню кораблей в день.
Одинокие моряки проводят время,
И говорят о своих домах.
И есть девушка в этом портовом городе,
И она работает, наливая виски,
Ей говорят: «Бренди, налей еще по кругу».
Она подает им виски и вино.
Моряки говорят: «Бренди, ты замечательная девушка»,
«Какая хорошая жена из тебя получилась бы»,
«Да, твои глаза могут увести моряка с моря».
Бренди носит плетеную цепочку,
Сделанную из самого лучшего серебра с севера Испании,
Локет с именем того,
Кого любит Бренди.
Он пришел летним днем,
Принеся подарки издалека,
Но он ясно дал понять, что не может остаться,
Ни один порт не был его домом.
Моряк сказал: «Бренди, ты замечательная девушка»,
«Какая хорошая жена из тебя получилась бы»,
«Но моя жизнь, моя любовь, моя госпожа - это море».
Да, Бренди смотрела на его глаза,
Когда он рассказывал свои морские истории,
Она могла чувствовать, как поднимается пена моря,
Она видела его свирепую славу.
Но он всегда говорил правду, господи, он был честным человеком,
И Бренди делала все, чтобы понять.
По ночам, когда барах закрываются,
Бренди ходит по тихому городу,
И любит человека, которого нет рядом,
Она все еще может слышать, как он говорит:
Она слышит, как он говорит: «Бренди, ты замечательная девушка»,
«Какая хорошая жена из тебя получилась бы»,
«Но моя жизнь, моя любовь, моя госпожа - это море».
«Бренди, ты замечательная девушка»,
«Какая хорошая жена из тебя получилась бы»,
«Но моя жизнь, моя любовь, моя госпожа - это море».
1 | Brandy |
2 | Jimmy Loves Mary-Anne |
3 | Don't It Make You Feel Good |
4 | Dealin' With The Devil |
5 | One By One |
6 | Golden Rainbow |
7 | Sweet Somethin' |
8 | Jenny-Lynne |
9 | Catherine Street |
10 | From Stanton Station |